Índex general de termes - fitxes - cdlpv

Neoloteca del Termcat

Nota: Els manlleus no adaptats porten la indicació de l'idioma originari entre claudàtors ([]).

  1. acròmat  m
    fr  achromat
    en  achromat
    de  Achromat

    <Electromagnetisme><Física de la radiació. Física de partícules>

    Sistema de dues o més lents electromagnètiques que anul·len la cromaticitat del feix de partícules accelerades.

    Nota: Segons la física quàntica, les partícules en moviment tenen associada una ona la longitud d'ona de la qual depèn de l'energia de la partícula. En analogia amb els sistemes acromàtics òptics, que eviten que se separin els raigs de diferents colors, és a dir, de diferents longituds d'ona, anul·lar la cromaticitat del feix consisteix a evitar que se separin les partícules de diferent energia.

  2. anell d'acumulació  m
    sin.  anell d'emmagatzematge  m
    sin.  anella d'acumulació  f
    sin.  anella d'emmagatzematge  f
    es  anillo de acumulación
    es  anillo de almacenamiento
    fr  anneau accumulateur
    fr  anneau d'accumulation
    fr  anneau de stockage
    en  accumulator ring
    en  storage ring
    de  Speicherring

    <Física de la radiació. Física de partícules>

    Cambra de forma anular a la qual s'ha practicat el buit i en la qual s'apleguen partícules amb una trajectòria estable i sota l'acció de camps magnètics.

    Nota: Algunes fonts reserven la denominació anell d'acumulació per a fer referència, específicament, a les cambres intermèdies d'una instal·lació d'acceleració, que tenen com a funció acumular un nombre determinat de partícules accelerades per injectar-les en un altre accelerador, i la denominació anell d'emmagatzematge per a designar les cambres situades al final de la instal·lació, que tenen com a funció acumular les partícules durant un període llarg, ja sigui per produir posteriorment una col·lisió dels feixos o bé per produir la llum de sincrotró.

  3. anell de col·lisió  m
    sin.  anella de col·lisió  f
    es  anillo de colisión
    es  anillo de colisiones
    fr  anneau de collision
    fr  anneau de collisions
    it  anello di collisione
    en  colliding ring
    en  collision ring
    de  Kollisionsring

    <Física de la radiació. Física de partícules>

    Col·lisionador de forma circular.

  4. autofasatge  m
    fr  autophasage
    fr  mise en phase automatique
    en  automatic phasing
    en  autophasing

    <Física de la radiació. Física de partícules>

    Acció per la qual un accelerador de partícules sintonitza automàticament tots els seus elements de manera que funcionin en fase.

  5. autonomació  f
    sin. compl.  jidoka  m
    es  autonomación
    es  jidoka
    fr  autonomation
    fr  jidoka
    it  autonomazione
    it  jidoka
    pt  autonomação
    pt  jidoka
    en  autonomation
    en  jidoka

    <Producció>

    Incorporació en els sistemes de fabricació automàtica de dispositius de control intel·ligents que permeten aturar la producció en cas d'incident, ja sigui de manera totalment automàtica o bé amb la intervenció d'operaris.

  6. baralla  f
    es  pelea
    fr  bagarre
    fr  échauffourée
    en  fight
    en  fighting

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Acció de pegar-se dos o més adversaris.

  7. caiguda sobre el disc  f
    es  caída sobre el disco
    fr  tombée sur le palet
    en  falling on the puck

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Acció de caure, un jugador de camp, damunt del disc.

    Nota: Es penalitza com a falta quan la caiguda és intencionada i el jugador intenta immobilitzar el disc amb qualsevol part del cos.

  8. camp de deixant  m
    es  campo de estela
    fr  champ de sillage
    en  wake field

    <Electromagnetisme><Física de la radiació. Física de partícules>

    Camp electromagnètic que deixa darrere seu una partícula carregada en moviment, que pertorba les partícules carregades que la segueixen.

  9. canadenc  m
    es  canadiense
    fr  virage brusque
    en  tight turn

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Gir consistent a posar en línia els dos patins, situant a davant el corresponent al costat cap on s'ha de girar i inclinant molt el cos cap a l'interior de la corba.

  10. col·lisionador  m
    es  colisionador
    fr  accélérateur de collisions
    fr  collisionneur
    it  collider
    it  collisore
    pt  colisor
    en  collider
    en  colliding-beam accelerator
    de  Collider
    de  Kollider

    <Física de la radiació. Física de partícules>

    Instal·lació en què es fan xocar frontalment dos feixos de partícules a fi de provocar l'excitació energètica, la combinació o el trencament de les partícules i poder-ne estudiar les característiques i la composició interna.

  11. cop de tac  m
    es  golpe de taco
    fr  six pouces
    en  butt-ending
    en  head-butting

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Acció de colpejar un adversari amb la part posterior de l'estic.

    Nota: Un cop de tac es considera falta.

  12. cop d'estic  m
    es  bastonazo
    es  slashing
    fr  cinglage
    en  slashing

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Falta lleu consistent a colpejar un adversari amb l'estic amb la finalitat de dificultar la seva acció.

    Nota: Un cop d'estic es castiga amb diferents graus de severitat segons la naturalesa del contacte o la lesió que produeix en l'adversari.

  13. doblet acromàtic  m
    es  doblete acromático
    fr  doublet achromatique
    en  achromatic doublet
    en  double achromat

    <Òptica>

    Sistema acromàtic format per dues lents.

  14. doblet corbador acromàtic  m
    sigla  DBA  m
    es  doblete curvador acromático
    es  DBA
    en  double bend achromat
    en  DBA

    <Electromagnetisme><Física de la radiació. Física de partícules>

    Secció d'un accelerador de partícules constituïda per dos imants corbadors i un conjunt de lents magnètiques que en compensen l'aberració cromàtica.

  15. dosi absorbida  f
    es  dosis absorbida
    fr  dose absorbée
    en  absorbed dose
    sbl  D

    <Energia nuclear>

    Energia mitjana per unitat de massa que cedeix la radiació ionitzant a la matèria irradiada.

    Nota: La unitat de mesura de la dosi absorbida és el gray.

  16. dosi equivalent  f
    es  dosis equivalente
    fr  dose équivalente
    en  equivalent dose
    sbl  HT

    <Energia nuclear>

    Producte de la dosi absorbida mitjana en tot un teixit o òrgan i el factor de ponderació de la radiació.

    Nota: La unitat de mesura de la dosi equivalent és el sievert.

  17. duresa innecessària  f
    es  dureza innecesaria
    fr  jeu dur
    fr  rudesse
    en  roughing
    en  unnecessary roughing

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Acció excessivament agressiva.

    Nota: La duresa innecessària es considera falta lleu.

  18. enganxada  f
    es  enganche
    en  hooking

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Acció d'aturar l'avanç d'un adversari amb la pala de l'estic.

    Nota: Una enganxada es considera falta lleu.

  19. equivalent de dosi  m
    es  dosis equivalente
    es  equivalente de dosis
    fr  équivalent de dose
    en  dose equivalent
    de  Dosisäquivalent
    sbl  H

    <Energia nuclear>

    Producte de la dosi absorbida en un punt concret i el factor de qualitat.

    Nota: La unitat de mesura de l'equivalent de dosi és el sievert.

  20. estic alt  m
    es  stick alto
    fr  bâton élevé
    fr  crosse haute
    en  high stick
    en  high sticking

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Falta lleu consistent a carregar amb l'estic contra un jugador per damunt de les espatlles, de manera involuntària o bé per amenaçar-lo o colpejar-lo.

    Nota: L'estic alt es considera falta greu si provoca una lesió en l'adversari.

  21. estic trencat  m
    es  stick roto
    fr  crosse cassée
    fr  pénalité de bâton brisé
    en  broken stick penalty

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Falta lleu consistent a jugar amb un estic trencat.

    Nota: Per a no incórrer en falta, el jugador a qui se li trenca l'estic se n'ha de desfer immediatament i ha de continuar jugant sense estic, amb un de nou o bé amb el d'un company.

  22. estirada del mercat  f
    es  arrastre del mercado
    es  tirón del mercado
    fr  attraction des besoins
    en  demand pull
    en  market pull

    <Administració i direcció d'empreses>

    Influència de la demanda del mercat sobre la tecnologia, que impulsa la creació de novetats i, de retruc, la recerca i el desenvolupament.

  23. excés de jugadors al gel  m
    es  exceso de jugadores en el hielo
    fr  surnombre
    fr  trop de joueurs sur la glace
    en  too many players on the ice

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Falta lleu consistent a tenir més jugadors dels reglamentaris dins la pista de joc.

  24. factor de ponderació de la radiació  m
    es  factor de ponderación de la radiación
    fr  facteur de pondération des rayonnements
    fr  facteur de pondération radiologique
    en  radiation weighting factor
    sbl  wR

    <Energia nuclear>

    Factor adimensional de ponderació de la dosi absorbida en un òrgan o teixit, que té un valor convencional variable segons el tipus de radiació i l'energia de la radiació.

    Nota: El factor de ponderació de la radiació permet expressar l'efecte biològic dels diferents tipus de radiació ionitzant.

  25. factor de qualitat  m
    es  factor de calidad
    fr  facteur de qualité
    en  quality factor
    sbl  Q

    <Energia nuclear>

    Factor adimensional de ponderació de la dosi absorbida en un punt concret que s'expressa en funció de la transferència lineal d'energia.

    Nota: El factor de qualitat permet expressar l'efecte biològic dels diferents tipus de radiació ionitzant.

  26. falta diferida  f
    es  falta diferida
    fr  pénalité retardée
    fr  punition retardée
    en  delayed penalty

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Falta que no es xiula fins que l'equip que l'ha rebuda perd el control del disc.

    Nota: Si l'equip que ha rebut la falta aconsegueix no perdre la possessió del disc i marca gol, la falta s'anul·la.

  27. flip  m
    es  pase elevado
    fr  passe levée
    en  flip pass

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Passada consistent a aixecar el disc per mitjà d'un moviment ràpid dels canells, amb acompanyament de la pala de l'estic, per superar per sobre l'estic d'un adversari.

  28. fora de joc diferit  m
    es  fuera de juego diferido
    fr  hors-jeu différé
    fr  hors-jeu retardé
    en  delayed offside

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Fora de joc que no es xiula fins que el defensor que ha aconseguit interceptar el disc immediatament després que traspassés la línia blava el perd, i només si el perd dins la seva zona de defensa i l'infractor continua a la mateixa zona.

    Nota: Si el jugador que ha comès el fora de joc surt de la zona d'atac abans de rebre el disc, la falta s'anul·la.

  29. fulla  f
    es  cuchilla
    fr  lame
    en  blade

    <Esports: Patinatge sobre gel><Esports: Hoquei sobre gel>

    Làmina metàl·lica del patí de gel fixada perpendicularment al llarg de la sola, que posa en contacte el patinador amb el gel.

    Nota: Les fulles presenten petites variacions formals segons l'esport o la modalitat que es practica.

  30. hat-trick [en]  m
    sin.  triplet  m
    es  hat trick
    es  triplete
    fr  hat-trick
    fr  tour du chapeau
    en  hat trick

    <Esports>

    Fet d'aconseguir, un jugador, tres gols en un partit.

  31. hoquei sobre patins en línia  m
    es  hockey en línea
    es  hockey sobre patines en línea
    fr  hockey en ligne
    fr  hockey sur patins à roues alignées
    fr  hockey sur patins en ligne
    en  in-line hockey
    en  line hockey

    <Esports: Hoquei>

    Hoquei practicat amb un disc o una bola en disputa entre dos equips de cinc jugadors que es desplacen amb patins en línia.

  32. imant corbador  m
    es  imán curvador
    es  imán de curvatura
    es  imán deflector
    fr  aimant de courbure
    fr  aimant de déflexion
    fr  aimant déflecteur
    en  bend magnet
    en  bending magnet

    <Electromagnetisme><Física de la radiació. Física de partícules>

    Imant que desvia la trajectòria recta inicial de les partícules amb càrrega elèctrica i els imprimeix una trajectòria corba.

  33. immobilització del disc  f
    es  inmovilización del puck
    fr  immobilisation du disque
    en  freezing the puck

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Acció de retenir, un jugador de camp, el disc contra la tanca o contra la xarxa de darrere la porteria amb l'estic o amb el patí durant més de tres segons.

    Nota: La immobilització del disc es considera falta lleu si es produeix fora d'una lluita per a controlar el disc.

  34. llançament de l'estic  m
    es  lanzamiento del stick
    fr  jet de crosse
    en  throwing the stick

    <Esports: Hoquei sobre patins><Esports: Hoquei sobre gel>

    Acció de deixar anar l'estic de manera que es desplaci sense cap mena de subjecció, amb l'objectiu d'aturar un atac o d'obstaculitzar un jugador.

    Nota: Un llançament de l'estic es considera falta.

  35. màquina de polir  f
    es  máquina de pulir hielo
    fr  resurfaceuse de glace
    fr  surfaceuse
    en  ice machine
    en  ice resurfacer
    en  zamboni

    <Esports: Patinatge sobre gel><Esports: Hoquei sobre gel>

    Màquina que allisa el gel passant-hi per sobre mitjançant una ganiveta que talla el gel vell, un aspirador que el xucla cap a un dipòsit interior i un dispositiu que escampa aigua calenta, la qual es congela i forma una nova capa de gel damunt la pista.

    Nota: La forma zamboni prové d'una marca comercial motivada pel nom de l'inventor d'aquesta màquina, Frank J. Zamboni.

  36. marcar  v tr
    es  marcar
    fr  marquer

    <Procediments culinaris>

    Enrossir a foc viu un aliment, generalment un tall de carn o de peix, que posteriorment se sol sotmetre a altres processos culinaris.

  37. mosquit tigre  m
    es  mosquito tigre
    es  mosquito tigre asiático
    fr  moustique tigré
    fr  moustique-tigre
    fr  moustique-tigre asiatique
    it  zanzara tigre
    pt  mosquito tigre
    pt  mosquito tigre asiático
    en  Asian tiger mosquito
    en  forest day mosquito
    en  tiger mosquito
    la  Aedes albopictus

    <Insectes>

    Mosquit originari de l'Àsia, de color negrós, amb taques blanques especialment visibles a les potes i una línia blanca longitudinal al tòrax i al cap, que presenta una notable activitat picadora, principalment diürna.

  38. musclo zebrat  m
    es  mejillón cebra
    fr  dreissena polymorphe
    fr  moule zébrée
    it  cozza zebrata
    pt  mexilhão-zebra
    en  zebra mussel
    la  Dreissena polymorpha

    <Invertebrats no artròpodes>

    Mol·lusc bivalve de la família dels dreissènids originari dels mars Negre i Caspi, de conquilla triangular d'uns 3 cm de llargada amb línies clares i fosques en ziga-zaga, que habita aigües dolces i salabroses.

    Nota: El musclo zebrat s'ha estès des del seu hàbitat originari a altres indrets del món, sovint per l'acció humana involuntària, i provoca un notable impacte ambiental per la seva capacitat invasiva.

  39. passada de canell  f
    es  pase de muñeca
    fr  passe du poignet
    en  snap pass
    en  wrist pass

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Passada executada per mitjà d'un moviment ràpid dels canells i gairebé sense impuls.

  40. patí en línia  m
    es  patín en línea
    fr  patin à roues alignées
    fr  patin en ligne
    en  in-line skate

    <Esports: Hoquei><Esports: Patinatge sobre rodes>

    Patí constituït per una bota i quatre rodetes fixades al llarg de la sola l'una darrere de l'altra, que s'utilitza per a lliscar per diverses superfícies.

  41. punxada  f
    es  spearing
    fr  dardage
    fr  harponnage
    en  spearing

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Acció consistent a colpejar o intentar colpejar un adversari amb la punta de la pala de l'estic.

    Nota: Una punxada es considera falta. Es castiga amb diferents graus de severitat segons la naturalesa del contacte o la lesió que produeix en l'adversari.

  42. quench [en]  m
    es  quench
    en  quench
    en  quenching

    <Física>

    Pas brusc d'un sistema des d'un estat estable a un d'inestable a partir del qual el sistema tendeix a modificar ràpidament les seves propietats.

  43. quench [en]  m
    es  extinción de la superconductividad
    es  quench
    fr  étouffement de la supraconductivité
    fr  évanouissement de la supraconductivité
    fr  quench
    fr  quenching
    en  quench
    en  quenching
    de  Quench

    <Electromagnetisme>

    Pèrdua, generalment transitòria, de les propietats superconductores d'un imant a causa d'un increment sobtat de la seva temperatura.

  44. refús prohibit  m
    es  despeje prohibido
    es  icing
    fr  dégagement interdit
    fr  dégagement refusé
    en  icing

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Acció consistent a fer que el disc travessi la línia de fons contrària amb un llançament efectuat des de darrere de la línia vermella, sense que cap altre jugador hi intervingui.

    Nota: Un refús prohibit es considera falta.

  45. resiliència  f
    es  resiliencia
    fr  résilience
    en  resilience
    en  resiliency

    <Administració i direcció d'empreses>

    Capacitat d'una organització o empresa per a anticipar-se i adaptar-se als canvis i imprevistos i per a respondre-hi positivament sense perdre la cohesió interna i les característiques pròpies.

  46. resiliència  f
    es  resiliencia
    fr  résilience
    fr  ressort psychologique
    en  resilience
    en  resiliency
    de  Resilienz

    <Psiquiatria><Psicologia>

    Capacitat de l'individu per a afrontar amb èxit una situació desfavorable o de risc, i per a recuperar-se, adaptar-se i desenvolupar-se positivament davant les circumstàncies adverses.

  47. retenció del disc  f
    es  retención del portero
    fr  blocage du disc
    en  blocking the puck

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Acció del porter d'immobilitzar el disc amb el guant.

    Nota: Si la retenció del disc dura més de tres segons, s'atura el joc i es reinicia amb un servei neutral.

  48. servei neutral  m
    es  saque neutral
    fr  mise en jeu
    en  face-off

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Servei efectuat per l'àrbitre o el jutge de línia des d'un punt de servei al començament de cada període, després d'un gol i després d'una interrupció, consistent a deixar caure el disc entremig de dos adversaris perquè tinguin les mateixes possibilitats de controlar-lo o passar-lo.

    Nota: Durant el servei neutral els altres jugadors s'han de situar fora del cercle de servei o a una distància mínima de 4,5 m.

  49. sistema acromàtic  m
    es  lente acromática
    es  sistema acromático
    fr  achromat
    fr  lentille achromatique
    fr  système achromatique
    en  achromat
    en  achromatic lens
    de  Achromat

    <Òptica>

    Sistema de dues o més lents en què les aberracions cromàtiques de les unes i les altres tendeixen a compensar-se mútuament.

  50. suro de reproducció  m
    sin. compl.  suro de llei  m
    es  corcho criado
    es  corcho de reproducción
    es  corcho hembra
    fr  liège de réproduction
    fr  liège femelle
    fr  liège gentil
    it  sughero di riproduzione
    it  sughero femenino
    en  reproduction cork

    <Indústria surera>

    Suro que s'obté de les lleves posteriors a la lleva del suro pelagrí.

  51. suro de taps  m
    es  corcho taponable
    fr  liège bouchonnable
    it  sughero per tappi
    pt  cortiça para rolhas
    en  cork for stoppers
    en  stopper cork bark
    de  stopfentauglicher Kork

    <Indústria surera>

    Suro que, per la qualitat i el calibre que té, es considera apte per a la fabricació de taps.

    Nota: El suro de taps té un calibre mínim de 12 línies del peu de rei (27 mm). La qualitat del suro depèn de diversos factors: la porositat, la densitat, el color, l'estat del ventre i de l'esquena, l'homogeneïtat en el creixement, etc.

  52. tir de canell  m
    es  tiro de muñeca
    fr  tir du poignet
    en  wrist shot

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Tir alt executat per mitjà d'un moviment ràpid dels canells i gairebé sense impuls.

  53. transiliència  f
    es  transiliencia
    fr  transilience
    en  transilience
    en  transiliency

    <Administració i direcció d'empreses>

    Propietat d'una innovació per a alterar sobtadament, de manera positiva o negativa, el sistema de producció i l'activitat comercial d'una empresa o organització.

  54. traveta  f
    es  tripping
    es  zancadilla
    en  tripping

    <Esports: Hoquei sobre gel>

    Acció de fer caure un adversari servint-se de l'estic o d'una part del cos.

    Nota: La traveta constitueix una falta lleu.

  55. triplet corbador acromàtic  m
    sigla  TBA  m
    es  triplete curvador acromático
    es  TBA
    en  triple bend achromat
    en  TBA

    <Electromagnetisme><Física de la radiació. Física de partícules>

    Secció d'un accelerador de partícules constituïda per tres imants corbadors i un conjunt de lents magnètiques que en compensen l'aberració cromàtica.

     

    Coordinadora de Dinamització Lingüística del País Valencià