Índex general de termes - fitxes - cdlpv

Neoloteca del Termcat

Nota: Els manlleus no adaptats porten la indicació de l'idioma originari entre claudàtors ([]).

    tripular
  1. tripular  v tr
    es  tripular
    fr  manoeuvrer
    en  steer, to

    <Vela>

    Dirigir una embarcació en el transcurs d'una regata maniobrant-ne les veles, els rems, les pales, el motor o el timó.

    remolc
  2. remolc  m
    es  remolque
    fr  remorquage
    en  tow

    <Vela>

    Acció i efecte d'una embarcació de fer avançar una altra embarcació darrere seu estirant-la amb caps o cadenes.

    Nota: L'embarcació que efectua un remolc és un remolcador, i els caps o cadenes utilitzats són els remolcs.

    piragüista d'equip
  3. piragüista d'equip  m i f
    es  palista de equipo

    <Piragüisme>

    Piragüista d'una tripulació de més d'un membre.

    bolcada
  4. bolcada  f
    sin. compl.  sotsobre  m
    es  vuelco
    fr  chavirage
    fr  dessalage
    en  capsizing

    <Esports nàutics>

    Acció i efecte d'una embarcació de tombar-se sobre un costat fins a fer mitja volta.

    contra corrent
  5. contra corrent  loc adv
    sin.  riu amunt  loc adv
    es  contracorriente


    es  río arriba
    fr  amont
    fr  contre-courant
    en  upstream

    <Piragüisme>

    En sentit contrari al sentit del moviment de l'aigua.

    marcador -ra de ritme
  6. marcador -ra de ritme  m i f
    es  marcador de ritmo
    fr  chef de nage
    en  strokeman [m]
    en  strokewoman [f]

    <Piragüisme>

    Piragüista de proa d'una piragua de més de dos tripulants, que s'encarrega de marcar el ritme de les palades i de manejar el timó.

    piragüista
  7. piragüista  m i f
    sin. compl.  palista  m i f
    es  palista
    es  piragüista
    fr  canoéiste
    fr  pagayeur
    en  canoeist
    en  paddler

    <Piragüisme>

    Esportista que practica el piragüisme.

    fulla
  8. fulla  f
    sin. compl.  cullera  f
    es  cazo
    es  cuchara
    es  hoja
    fr  pale
    en  blade

    <Piragüisme>

    Part extrema, ampla i plana d'una pala, que s'introdueix a l'aigua per a efectuar la tracció.

    fer una corbata
  9. fer una corbata  v intr
    es  hacer una corbata
    fr  cravater
    fr  faire une cravate
    en  broadside, to

    <Piragüisme>

    Trencar-se, una piragua, per haver quedat immobilitzada com a conseqüència de la pressió del corrent contra un obstacle.

    canal d'aigües tranquil·les
  10. canal d'aigües tranquil·les  m
    es  canal de aguas tranquilas
    fr  canal d'eaux calmes
    en  still water canal

    <Piragüisme>

    Canal, generalment artificial, dividit en carrers i sense corrents importants, que s'utilitza per a la disputa de curses d'aigües tranquil·les.

    bandera vermella
  11. bandera vermella  f
    es  bandera roja
    fr  drapeau rouge
    fr  fanion rouge
    en  red flag

    <Rem><Piragüisme>

    Bandera de color vermell amb què el jutge d'una competició indica la nul·litat d'una acció o una cursa.

    bomba de buidatge
  12. bomba de buidatge  f
    sin.  buidador  m
    sin.  sàssola  f
    es  achicador
    es  bomba de achique
    fr  écope
    en  bailer
    en  scoop

    <Esports nàutics>

    Aparell de desplaçament d'un fluid, generalment accionat amb els peus, que serveix per a treure l'aigua introduïda en una embarcació durant la navegació.

    propulsió
  13. propulsió  f
    es  propulsión
    fr  propulsion
    en  propulsion

    <Piragüisme>

    Acció de fer avançar una piragua per l'aigua mitjançant una pala.

    repaleig
  14. repaleig  m
    es  repaleo
    fr  coup en J
    fr  propulsion en J
    en  J stroke

    <Piragüisme>

    Acció de moure la pala per a corregir el desplaçament curvilini que efectuaria la canoa palejant només per un costat.

    tècnica de flexió-torsió
  15. tècnica de flexió-torsió  f
    es  técnica de flexión-torsión

    <Piragüisme>

    Tècnica de paleig per a canoes consistent a combinar la tècnica de flexió i la tècnica de torsió per aconseguir un desplaçament òptim de l'embarcació.

    estretall
  16. estretall  m
    es  estrechamiento
    fr  gorge
    en  gorge

    <Piragüisme>

    Passatge estret d'un riu com a conseqüència de la presència d'un obstacle natural.

    porta endavant
  17. porta endavant  f
    es  puerta a favor de la corriente
    fr  porte avant
    en  forward gate

    <Piragüisme>

    Porta amb els pals pintats amb franges horitzontals verdes i blanques, que s'ha de franquejar en la direcció del corrent del riu.

    porta remuntable
  18. porta remuntable  f
    es  puerta de remonte
    fr  porte de remontée de courant
    en  upstream gate

    <Piragüisme>

    Porta amb els pals pintats amb franges horitzontals vermelles i blanques, que s'ha de franquejar contra corrent.

    clavar la proa
  19. clavar la proa  v intr
    es  clavar la proa

    <Piragüisme>

    Introduir la proa a l'aigua, voluntàriament o involuntàriament, en acostar-se al contracorrent provocat per un obstacle.

    clavar la popa
  20. clavar la popa  v intr
    es  clavar la popa

    <Piragüisme>

    Introduir la popa a l'aigua, voluntàriament o involuntàriament, en passar una presa o un obstacle natural.

    embarcament
  21. embarcament  m
    es  embarque
    fr  embarquement
    en  embarkation
    en  embarkment

    <Esports nàutics>

    Acció d'entrar en en una embarcació.

    clavar la pala
  22. clavar la pala  v intr
    es  clavar la pala

    <Piragüisme>

    Introduir la pala a l'aigua per efectuar una maniobra.

    desembarcament
  23. desembarcament  m
    es  desembarque
    fr  débarquement


    en  disembarkation
    en  disembarkment
    en  landing

    <Esports nàutics>

    Acció de sortir d'una embarcació.

    ciavogar
  24. ciavogar  v intr
    es  ciabogar
    fr  virer
    en  turn, to

    <Piragüisme>

    Girar, una piragua, seguint la corba traçada per sis boies assenyalades amb banderes vermelles, en una cursa de fons.

    remuntar
  25. remuntar  v tr
    es  remontar
    fr  remonter
    en  go upriver, to

    <Piragüisme>

    Recórrer un tram d'un riu en sentit contrari al sentit del corrent.

    llit
  26. llit  m
    sin. compl.  llera  f
    sin. compl.  mare  f
    es  cauce
    es  lecho
    es  madre
    fr  lit
    en  riverbed

    <Piragüisme>

    Depressió del terreny per on passa l'aigua d'un riu.

    remolí
  27. remolí  m
    es  remolino
    fr  tourbillon
    en  whirlpool

    <Piragüisme>

    Massa d'aigua agitada per un ràpid moviment giratori, generalment a causa de la coincidència de dos corrents oposats.

    salt
  28. salt  m
    es  salto
    fr  chute
    en  drop
    en  waterfall

    <Piragüisme>

    Desnivell brusc, natural o artificial, d'un curs d'aigua.

    curs
  29. curs  m
    es  curso
    fr  cours
    en  course

    <Piragüisme>

    Camí seguit pel corrent d'un riu.

    maniobra
  30. maniobra  f
    es  maniobra
    fr  manoeuvre
    en  maneuver

    <Piragüisme>

    Conjunt d'operacions executades amb la pala per a provocar un determinat moviment de la piragua.

    calculador -ra
  31. calculador -ra  m i f
    es  calculador
    es  jefe de cálculo de resultados
    fr  calculateur
    en  chief of scoring
    en  scorer

    <Piragüisme>

    Persona encarregada d'efectuar els càlculs de les puntuacions per establir els resultats finals d'una competició.

    perxa
  32. perxa  f
    es  pértiga
    fr  manche
    en  paddle shaft

    <Piragüisme>

    Part més llarga i estreta d'una pala, que permet maniobrar-la.

    Nota: És una part de la perxa el coll.

    falca
  33. falca  f
    es  cuña
    fr  cale
    en  pad

    <Piragüisme>

    Tros de cautxú semirígid que s'utilitza en aigües braves per a omplir determinats espais buits de la banyera d'una piragua, amb l'objectiu de subjectar el cos del piragüista i esmorteir les sotragades.

    cap de salvament
  34. cap de salvament  m i f
    es  oficial de salvamento
    fr  chef du service de sauvetage
    en  safety officer

    <Piragüisme>

    Persona encarregada de coordinar el servei de salvament en el transcurs d'una prova o una activitat esportiva.

    coll
  35. coll  m
    es  cuello
    fr  collet
    en  neck

    <Piragüisme>

    Part d'una perxa on es fixa la fulla.

    ajut exterior
  36. ajut exterior  m
    es  ayuda exterior
    fr  aide d'un tiers

    <Piragüisme>

    Falta consistent a rebre assistència durant una cursa d'un altre piragüista o d'una persona aliena a la competició per a recuperar la pala, empènyer la piragua, etc.

    Nota: L'ajut exterior es penalitza amb la desqualificació del piragüista que el rep.

    alineador -ra
  37. alineador -ra  m i f
    es  alineador
    fr  aligneur
    en  aligner

    <Rem><Piragüisme>

    Àrbitre encarregat de fer situar les embarcacions a la línia de sortida i d'indicar al jutge de sortida que estan llestes per a començar la cursa.

    jutge -essa de 25 m
  38. jutge -essa de 25 m  m i f
    es  juez de 25 m
    fr  juge de 25 m
    en  25m judge

    <Piragüisme>

    Àrbitre d'una cursa en línia encarregat d'indicar al jutge de sortida, amb una bandera vermella, el trencament d'una pala dintre els límits de la zona de 25 m.

    jutge -essa de recorregut
  39. jutge -essa de recorregut  m i f
    es  encargado del recorrido
    es  juez de recorrido
    fr  commissaire de parcours
    fr  juge de course
    fr  responsable de course
    en  clerk of course
    en  course umpire

    <Piragüisme>

    Àrbitre encarregat de dirigir una cursa, comprovar que el recorregut estigui lliure d'obstacles i supervisar-ne la senyalització.

    pla del recorregut
  40. pla del recorregut  m
    es  plano del recorrido
    fr  plan du parcours
    en  plan of the course

    <Piragüisme>

    Document en què consta una representació gràfica del recorregut d'un eslàlom, amb indicacions sobre l'ordre i la situació de les portes, la direcció que s'ha de seguir, etc.

    placa
  41. placa  f
    es  placa
    fr  plaque
    en  gate number panel

    <Piragüisme>

    Cadascun dels plafons numerats per totes dues cares i situats a la part superior de les portes, que indiquen l'ordre de franqueig.

    jutge -essa de ciavoga
  42. jutge -essa de ciavoga  m i f
    es  juez de ciaboga
    fr  arbitre de virage
    en  turning point umpire

    <Piragüisme>

    Àrbitre d'una cursa de fons encarregat de controlar la correcció de les virades.

    jutge -essa de sector
  43. jutge -essa de sector  m i f
    es  juez de sector
    fr  juge de secteur
    en  section judge

    <Piragüisme>

    Àrbitre encarregat de dirigir una competició d'eslàlom en un tram concret del recorregut.

    controlador -ra d'embarcacions
  44. controlador -ra d'embarcacions  m i f
    es  controlador de embarcaciones
    fr  vérificateur des embarcations
    en  boat controller

    <Piragüisme>

    Àrbitre encarregat de verificar el pes de les piragües i comprovar que la superfície dels bucs no ha estat alterada de manera antireglamentària.

    jutge -essa d'embarcament
  45. jutge -essa d'embarcament  m i f
    es  juez de embarque
    fr  commissaire à l'embarquement
    en  boat controller

    <Piragüisme>

    Àrbitre encarregat de controlar l'equip de les piragües i els competidors, sobretot amb relació a les mesures de seguretat.

    agafador
  46. agafador  m
    sin.  corda de seguretat  f
    es  agarre de seguridad
    es  asa
    fr  anneau de bosse
    en  grab loop
    en  handle

    <Piragüisme>

    Cadascuna de les nanses de corda situades aproximadament a 30 cm de proa i de popa, que serveixen per a agafar la canoa en cas de bolcada.

    cadireta
  47. cadireta  f
    es  asiento
    fr  siège
    en  seat

    <Piragüisme>

    Seient de forma anatòmica d'un caiac.

    sortida contra corrent
  48. sortida contra corrent  f
    es  salida corriente arriba
    es  salida en contracorriente
    fr  départ amont
    en  start upstream

    <Piragüisme>

    Sortida en què s'enfila el recorregut en sentit contrari al sentit del riu, pròpia d'una competició d'eslàlom.

    servei de salvament
  49. servei de salvament  m
    es  servicio de salvamento
    fr  service de sauvetage
    en  rescue service

    <Rem><Piragüisme>

    Conjunt de persones i embarcacions preparades per a actuar en cas d'accident o bolcada en el transcurs d'una competició o un entrenament.

    fallar una porta
  50. fallar una porta  v intr
    es  fallar una puerta
    fr  manquer une porte


    en  miss a gate, to

    <Piragüisme>

    Errar un intent de franquejar una porta en la direcció i l'ordre establerts.

    sortida corrent avall
  51. sortida corrent avall  f
    es  salida corriente abajo
    es  salida en corriente
    fr  départ aval
    en  start downstream

    <Piragüisme>

    Sortida en què s'enfila el recorregut en el mateix sentit que el sentit del riu, pròpia d'una competició d'aigües braves.

    disc de senyalització
  52. disc de senyalització  m
    es  disco de señalización
    fr  disque de signalisation
    en  signaling disc

    <Piragüisme>

    Element en forma de disc que serveix als jutges de porta per a comunicar-se amb el jutge àrbitre i els seus assistents.

    Nota: Són discos de senyalització els discos grocs i el disc vermell.

    disc vermell
  53. disc vermell  m
    es  disco rojo
    fr  disque rouge
    en  red disc

    <Piragüisme>

    Disc de senyalització de color vermell amb què el jutge de porta indica la desqualificació d'un competidor.

    disc groc
  54. disc groc  m
    es  disco amarillo
    fr  disque jaune
    en  yellow disc

    <Piragüisme>

    Cadascun dels dos discos de senyalització de color groc, marcats l'un amb el número cinc i l'altre amb el cinquanta, amb què el jutge de porta indica un franqueig antireglamentari.

    Nota: La utilització del disc groc marcat amb el número cinc o del disc groc marcat amb el número cinquanta depèn de la sanció atorgada a l'infractor.

    aigua dura
  55. aigua dura  f
    es  agua dura
    fr  eau dure
    en  hard water

    <Piragüisme>

    Aigua que ofereix resistència a l'avançada de la piragua.

    Nota: Per exemple, és aigua dura l'aigua amb una temperatura baixa, l'aigua de tipus alcalí i l'aigua que té poca profunditat.

    virar
  56. virar  v intr
    es  virar
    fr  virer
    en  change tacks, to
    en  tack, to

    <Vela><Piragüisme>

    Canviar, una embarcació, l'orientació de la seva trajectòria.

    Nota: És una acció de virar l'acció de virar en rodó, i, en vela, també les accions de virar per avant i virar una balisa.

    virar en rodó
  57. virar en rodó  v intr
    es  virar en redondo
    fr  empanner
    en  gyb, to

    <Vela><Piragüisme>

    Virar fent un gir de 180°.

    pla de flotació
  58. pla de flotació  m
    es  plano de flotación

    <Piragüisme>

    Secció del buc d'una piragua corresponent al pla delimitat per la línia de flotació de cada costat.

    organitzador -ra de la competició
  59. organitzador -ra de la competició  m i f
    es  organizador de la competición
    fr  organisateur de la compétition
    en  competition organizer

    <Piragüisme>

    Àrbitre encarregat de supervisar les curses i controlar el compliment del programa previst i del reglament en qüestions com ara les mesures de les piragües.

    corrent
  60. corrent  m
    es  corriente
    fr  courant
    en  current
    en  stream

    <Esports nàutics>

    Moviment continuat d'una massa d'aigua en una determinada direcció.

    Nota: En una regata internacional de rem, la velocitat màxima permesa del corrent és de 6 m/min.

    canoa
  61. canoa  f
    es  canoa
    fr  canoë
    en  Canadian canoe
    en  canoe

    <Piragüisme>

    Piragua, generalment de buc obert, sense timó de peus per a un nombre variable de tripulants agenollats, propulsada amb pales simples.

    canoa monoplaça
  62. canoa monoplaça  f
    es  canoa monoplaza
    fr  canoë monoplace
    en  Canadian single
    sbl  C-1

    <Piragüisme>

    Canoa per a un tripulant, de mides variables, utilitzada per a curses de pista, eslàloms o descensos.

    C-1 de pista
  63. C-1 de pista  f
    es  C-1 de pista
    fr  C1 de course en ligne
    en  flatwater race C1

    <Piragüisme>

    Canoa monoplaça de buc obert, amb una obertura màxima d'1,5 m a proa i 75 cm a popa, de 5,2 m d'eslora màxima, 75 cm de mànega mínima i 16 kg de pes mínim, que s'utilitza en aigües tranquil·les.

    C-1 d'eslàlom
  64. C-1 d'eslàlom  f
    es  C-1 de eslalon
    fr  C1 de slalom
    en  slalom Canadian single C1

    <Piragüisme>

    Canoa monoplaça de buc tancat de 4 m d'eslora mínima, 70 cm de mànega mínima i 10 kg de pes mínim, que s'utilitza per als eslàloms.

    C-1 de descens
  65. C-1 de descens  f
    es  C-1 de descenso
    fr  C1 de descente
    en  wildwater racing C1

    <Piragüisme>

    Canoa monoplaça de buc tancat de 4,3 m d'eslora mínima, 70 cm de mànega mínima i 11 kg de pes mínim, que s'utilitza per als descensos.

    canoa biplaça
  66. canoa biplaça  f
    es  canoa biplaza
    fr  canoë biplace
    en  Canadian pair
    sbl  C-2

    <Piragüisme>

    Canoa per a dos tripulants, de mides variables, utilitzada per a curses de pista, eslàloms o descensos.

    C-2 de pista
  67. C-2 de pista  f
    es  C-2 de pista
    fr  C2 de course en ligne
    en  flatwater race C2

    <Piragüisme>

    Canoa biplaça de buc obert, amb una obertura mínima de 2,95 m, de 6,5 m d'eslora màxima, 75 cm de mànega mínima i 20 kg de pes mínim, que s'utilitza en aigües tranquil·les.

    C-2 de descens
  68. C-2 de descens  f
    es  C-2 de descenso
    fr  C2 de descente
    en  wildwater racing C2

    <Piragüisme>

    Canoa biplaça de buc tancat de 5 m d'eslora mínima, 80 cm de mànega mínima i 18 kg de pes mínim, que s'utilitza per als descensos.

    C-2 d'eslàlom
  69. C-2 d'eslàlom  f
    es  C-2 de eslalon
    fr  C2 de slalom
    en  slalom C2

    <Piragüisme>

    Canoa biplaça de buc tancat de 4,58 m d'eslora mínima, 80 cm de mànega mínima i 15 kg de pes mínim, que s'utilitza per als eslàloms.

    pontoner -ra
  70. pontoner -ra  m i f
    es  pontonero
    fr  teneur des bateaux
    en  boat holder

    <Rem><Piragüisme>

    Cadascun dels assistents d'un alineador situats en un pontó de sortida que s'encarreguen de subjectar la popa d'un bot de rem o una piragua a la línia de sortida i de deixar-la anar en el moment de començar la cursa.

    aigües tranquil·les
  71. aigües tranquil·les  f pl
    es  aguas tranquilas
    fr  eau calme
    fr  eaux calmes
    en  flat water
    en  still water

    <Esports nàutics>

    Massa d'aigua caracteritzada per l'absència de corrents i obstacles.

    pala
  72. pala  f
    sin. compl.  pagaia  f
    es  pala
    fr  pagaie
    en  paddle

    <Piragüisme>

    Instrument llarg i prim que s'introdueix per un dels extrems o bé, alternativament, per tots dos a l'aigua, utilitzat com a mitjà de propulsió.

    Nota: 1. La pala està formada per una perxa i una o dues fulles.

    Nota: 2. Les pales s'utilitzen per a la propulsió de les piragües.

    Nota: 3. Són pales la pala simple i la pala doble.

    propulsió circular
  73. propulsió circular  f
    es  propulsión circular
    fr  propulsion circulaire
    en  sweep stroke

    <Piragüisme>

    Maniobra consistent a clavar la pala cap a la proa i ajudar-se de la força del tronc i les cames per a descriure un gran cercle en l'aigua cap a popa, que s'utilitza per a canviar el rumb d'una piragua.

    navegar contra el vent
  74. navegar contra el vent  v intr
    es  navegar contra el viento
    fr  naviguer contre le vent
    en  sail on the wind, to
    en  sail up wind, to

    <Esports nàutics>

    Navegar rebent el vent per la proa.

    navegar a favor del vent
  75. navegar a favor del vent  v intr
    es  ir viento en popa
    es  navegar a favor del viento
    fr  naviguer allures portantes
    fr  naviguer vent arrière
    en  sail before the wind, to

    <Esports nàutics>

    Navegar rebent el vent per la popa.

    línia de flotació
  76. línia de flotació  f
    es  línea de flotación
    fr  ligne de flottaison
    fr  ligne flottante
    en  floating line
    en  water line

    <Esports nàutics>

    Línia imaginària d'un cos que separa transversalment la meitat d'aquest cos que queda submergida a l'aigua en surar i la meitat que en sobresurt.

    riu brau
  77. riu brau  m
    es  río bravo

    <Piragüisme>

    Riu amb una dificultat de navegació de grau III, grau IV o grau V.

    Nota: Els rius braus són aptes per a les competicions d'aigües braves.

    descens de riu esportiu
  78. descens de riu esportiu  m
    es  descenso de río deportivo
    fr  descente de rivière sportive
    en  down river race
    en  river racing

    <Piragüisme>

    Modalitat de piragüisme practicada en rius de grau I a III que consisteix a baixar al llarg d'un recorergut amb una sèrie d'obstacles, com ara corrents, ràpids, estretalls, etc., en el mínim temps possible.

    aprovació del recorregut
  79. aprovació del recorregut  f
    es  aprobación del recorrido
    fr  approbation du parcours
    en  approval of the course

    <Piragüisme>

    Procediment d'acceptació del recorregut d'una competició d'eslàlom pel qual els caps d'equip hi donen la conformitat després d'haver estat provat per un esportista que no hi competeix.

    cursa en línia
  80. cursa en línia  f
    sin. compl.  cursa de pista  f
    es  carrera en línea
    fr  course en ligne
    en  flatwater race

    <Piragüisme>

    Cursa d'aigües tranquil·les consistent a recórrer sense obstacles 500, 1.000, 5.000 o 10.000 m.

    gradació dels rius
  81. gradació dels rius  f
    es  gradación de los ríos
    en  grading for the rivers
    en  rating for the rivers

    <Piragüisme>

    Escala de classificació dels trams d'un riu segons el grau de dificultat que presenten.

    Nota: La gradació dels rius distingeix entre grau I, grau II, grau III, grau IV, grau V, grau VI i grau VII.

    grau I
  82. grau I  m
    es  grado I
    fr  degré I
    en  grade I

    <Piragüisme>

    Primer grau de dificultat en la gradació dels rius, que s'assigna a àrees de navegació fàcil, d'aigua encalmada o amb molt poc corrent, com ara un torrent, un llac, un pantà o el curs inferior d'un riu.

    Nota: En les aigües de grau I tenen lloc les competicions d'aigües tranquil·les.

    grau II
  83. grau II  m
    es  grado II
    fr  degré II
    en  grade II

    <Piragüisme>

    Segon grau de dificultat en la gradació dels rius, que s'assigna a àrees de navegació moderadament difícil, amb corrents d'una certa velocitat, petits ràpids i algunes pedres, com ara el curs mitjà inferior d'un riu.

    Nota: En les aigües de grau II tenen lloc els descensos de riu esportius.

    grau III
  84. grau III  m
    es  grado III
    fr  degré III
    en  grade III

    <Piragüisme>

    Tercer grau de dificultat en la gradació dels rius, que s'assigna a àrees de navegació difícil, amb un corrent fort, onatge regular, ràpids, roques, etc., com ara el curs mitjà superior d'un riu.

    Nota: 1. En les aigües de grau III, juntament amb les de grau IV i grau V, tenen lloc les competicions d'aigües braves.

    Nota: 2. Per competir-hi, és obligatori l'ús de cobrebanyera, casc i armilla salvavides.

    grau IV
  85. grau IV  m
    es  grado IV
    fr  degré IV
    en  grade IV

    <Piragüisme>

    Quart grau de dificultat en la gradació dels rius, que s'assigna a àrees de navegació molt difícil, amb un corrent fort, ràpids llargs i difícils de passar, onatge irregular, etc., com ara el curs superior de rius cabalosos.

    Nota: 1. En les aigües de grau IV, juntament amb les de grau III i grau V, tenen lloc les competicions d'aigües braves.

    Nota: 2. Per competir-hi, és obligatori l'ús de cobrebanyera, casc, armilla salvavides i bosses d'aire.

    grau V
  86. grau V  m
    es  grado V
    fr  degré V
    en  grade V

    <Piragüisme>

    Cinquè grau de dificultat en la gradació dels rius, que s'assigna a àrees de navegació extremament difícil, amb un corrent fort i de gran velocitat, ràpids llargs i difícils de passar, onatge violent, remolins, salts d'aigua alts, etc.

    Nota: 1. En les aigües de grau V, juntament amb les de grau III i grau IV, tenen lloc les competicions d'aigües braves.

    Nota: 2. Per competir-hi, és obligatori l'ús de cobrebanyera, casc, armilla salvavides i bosses d'aire.

    grau VI
  87. grau VI  m
    es  grado VI
    fr  degré VI
    en  grade VI

    <Piragüisme>

    Sisè grau de dificultat en la gradació dels rius, que s'assigna a àrees d'aigües braves d'alt risc, caracteritzades per la presència d'obstacles pràcticament infranquejables.

    vora de la banyera
  88. vora de la banyera  f
    es  bateolas
    fr  hiloire
    en  binding strake
    en  washboard

    <Piragüisme>

    Extrem superior de la banyera d'una piragua.

    Nota: A la vora de la banyera s'hi ajusta el cobrebanyera.

    cobrebanyera
  89. cobrebanyera  m
    es  cubrebañeras
    fr  jupe
    en  skirt
    en  spray cover

    <Piragüisme>

    Faldó de lona, cautxú o neoprè d'una piragua ajustable a la cintura del piragüista i a la vora de la banyera, que serveix per a mantenir estanc l'interior de la piragua.

    timó de peus
  90. timó de peus  m
    es  cruceta
    es  timón de pies
    fr  barre à pieds
    en  foot brace

    <Piragüisme>

    Peça giratòria fixada a un eix i moguda per mitjà d'una barra transversal accionada amb els peus, que permet manejar el timó d'una piragua.

    codast
  91. codast  m
    sin. compl.  roda de popa  f
    es  codaste
    es  rueda de popa
    fr  étambot
    fr  roue arrière
    en  stern post
    en  stern wheel

    <Esports nàutics>

    Peça de material molt resistent situada a la popa d'una embarcació, que serveix per a reforçar-la.

    bossa d'aire
  92. bossa d'aire  f
    es  bolsa de aire
    fr  sac gonflé
    en  air bag

    <Piragüisme>

    Cadascuna de les bosses plenes d'aire que es col·loquen a la proa i la popa d'una piragua per a assegurar-ne la insubmergibilitat.

    trencament de pala
  93. trencament de pala  m
    es  rotura de la pala
    fr  bris de pagaie
    en  breaking a paddle

    <Piragüisme>

    Fet de trencar-se una pala en el transcurs d'una regata.

    Nota: Un trencament de pala produït abans d'haver arribat la piragua a la línia de 25 m comporta la repetició de la sortida.

    pala de reserva
  94. pala de reserva  f
    es  pala de reserva
    fr  pagaie de réserve
    en  reserve paddle

    <Piragüisme>

    Pala que només s'utilitza en comptes d'una altra en cas de necessitat.

    cara de la fulla
  95. cara de la fulla  f
    es  cara de la hoja
    fr  face active de la pagaie
    en  face of paddle

    <Piragüisme>

    Anvers de la fulla d'una pala, amb la qual s'efectua la força de la tracció.

    recolzament
  96. recolzament  m
    es  apoyo
    fr  appui
    en  brace

    <Piragüisme>

    Acció d'utilitzar la pala com a element de suport sobre l'aigua per a equilibrar una piragua.

    cavallet
  97. cavallet  m
    es  caballete
    fr  tréteau
    en  boat stand
    en  griddle stand

    <Rem><Piragüisme>

    Suport d'una embarcació, generalment de fusta i plegable, que la manté una mica aixecada de terra, utilitzat per fer-hi reparacions, netejar-la, etc.

    reposagenolls
  98. reposagenolls  m
    es  reposarrodillas


    fr  repose-genou
    en  knee rest

    <Piragüisme>

    Bloc de cautxú esponjós disposat en el fons d'una canoa, que serveix per a recolzar-hi els genolls.

    placa de senyalització
  99. placa de senyalització  f
    es  panel de señalización
    fr  panneau de signalisation
    en  signaling panel

    <Piragüisme>

    Cadascun dels plafons distribuïts al llarg d'un recorregut de descens que indiquen la presència d'obstacles.

    extracció
  100. extracció  f
    sin.  sortida  f
    es  dégagé [REM]
    es  extracción
    es  sacada de pala [REM]
    es  salida


    fr  extraction
    fr  sortie
    en  finish [REM]
    en  lift [REM]

    <Rem><Piragüisme>

    Moment d'una palada intermedi entre la fase aquàtica i la fase aèria, corresponent al moviment de fer sortir la pala de l'aigua.

    fase aèria
  101. fase aèria  f
    sin. compl.  recuperació [REM]  f
    es  recorrido en el aire
    es  recuperación [REM]
    fr  retour
    fr  retour sur l'avant [REM]
    en  recovery [REM]

    <Rem><Piragüisme>

    Fase segona d'una palada, corresponent al moviment de desplaçament del rem o la pala en l'aire per a preparar una nova palada.

    rull
  102. rull  m
    es  rulo
    fr  rouleau
    en  stopper

    <Piragüisme>

    Ona gran originada en un ràpid, que té prou alçària per a aturar o fer bolcar una piragua.

    piragua
  103. piragua  f
    es  piragua
    fr  canoë
    en  canoe

    <Piragüisme>

    Embarcació estreta i molt lleugera, amb les línies longitudinals del buc convexes, que es propulsa per mitjà de pales.

    Nota: 1. Són piragües les canoes i els caiacs.

    Nota: 2. La piragua s'utilitza en la pràctica del piragüisme.

    mà de tracció
  104. mà de tracció  f
    es  mano de tracción
    fr  main inférieure

    <Piragüisme>

    Mà d'un piragüista que agafa la part inferior d'una pala, corresponent al braç que exerceix la força de la tracció.

    mà superior
  105. mà superior  f
    es  mano de empuje
    fr  main supérieure

    <Piragüisme>

    Mà d'un piragüista que agafa la part superior de la pala.

    franquejar
  106. franquejar  v tr
    sin. compl.  passar  v tr
    es  franquear
    es  pasar
    fr  franchir
    fr  passer
    en  negotiate, to

    <Piragüisme>

    Travessar el pla d'una porta.

    franqueig
  107. franqueig  m
    sin. compl.  pas  m
    es  franqueo
    es  paso
    fr  franchissement
    en  negotiation

    <Piragüisme>

    Acció de travessar el pla d'una porta.

    rabeig
  108. rabeig  m
    es  remanso
    fr  nappe d'eau dormante
    en  pool

    <Piragüisme>

    Part del recorregut d'un riu d'aigua encalmada.

    reserva de flotabilitat
  109. reserva de flotabilitat  f
    sin. compl.  cambra de flotabilitat  f
    es  cámara de flotabilidad
    es  reserva de flotabilidad
    fr  réserve de flottabilité
    en  closed cell foam

    <Piragüisme>

    Cadascun dels compartiments estancs situats als extrems d'una canoa, l'un a proa i l'altre a popa, que serveixen per a assegurar-ne la insubmergibilitat.

    botina
  110. botina  f
    es  botín
    fr  botillon
    en  boot

    <Piragüisme>

    Cadascuna de les dues peces de calçat de l'equip d'un piragüista, lleugeres, de material flexible i aïllant i amb sola reforçada o sense, especials per a la pràctica del piragüisme en aigües braves.

    riu esportiu
  111. riu esportiu  m
    es  río deportivo
    fr  rivière sportive
    en  whitewater river

    <Piragüisme>

    Riu amb una dificultat de navegació de grau I, grau II i, en alguns casos. grau III.

    Nota: Els rius esportius són aptes per a les competicions de descens de riu esportiu.

    ometre una porta
  112. ometre una porta  v intr
    es  omitir una puerta
    fr  omettre une porte
    en  leave out a gate, to

    <Piragüisme>

    Cometre una falta consistent a deixar de passar una porta del recorregut.

    Nota: Una acció d'ometre una porta es penalitza amb cinquanta punts.

    comitè d'eslàlom i de descens
  113. comitè d'eslàlom i de descens  m
    es  comité de eslalon y de descenso
    fr  comité de slalom et de descente
    en  slalom and wildwater committee

    <Piragüisme>

    Comitè encarregat de la direcció de les competicions d'eslàlom i de descens d'aigües braves.

    tècnica de torsió
  114. tècnica de torsió  f
    es  técnica de torsión

    <Piragüisme>

    Tècnica de paleig per a canoes i caiacs consistent a girar el tronc a cada palada per no desplaçar el centre de gravetat, de manera que s'aconsegueix un desplaçament uniforme de l'embarcació.

    tècnica de flexió
  115. tècnica de flexió  f
    es  técnica de flexión

    <Piragüisme>

    Tècnica de paleig per a canoes consistent a moure el cos cap endavant a cada palada per desplaçar el centre de gravetat, de manera que s'aconsegueix un desplaçament a salts de l'embarcació.

    pla de la porta
  116. pla de la porta  m
    es  plano de la puerta
    fr  plan de la porte
    en  gate line

    <Piragüisme>

    Pla imaginari delimitat pels pals d'una porta, que el piragüista ha de travessar amb el cos per a franquejar-la.

    tocar el pal
  117. tocar el pal  v intr
    es  tocar el palo

    <Piragüisme>

    Cometre una falta, un piragüista, consistent a entrar en contacte amb un pal de la porta amb el buc, la pala o el cos en el transcurs d'una regata.

    Nota: Una acció de tocar el pal es penalitza amb cinc punts.

    corbata
  118. corbata  f
    es  corbata
    fr  cravate

    <Piragüisme>

    Ruptura d'una piragua immobilitzada contra un obstacle per la pressió del corrent.

    falcatge
  119. falcatge  m
    fr  calage
    en  foam
    en  outfitting
    en  pads

    <Piragüisme>

    Acció de subjectar el cos d'un piragüista d'aigües braves a la banyera d'una piragua omplint-ne determinats espais buits amb trossos de cautxú semirígid.

    aigües braves
  120. aigües braves  f pl
    sin.  aigües vives  f pl
    es  aguas bravas
    es  aguas vivas
    fr  eau vive
    fr  eaux vives
    en  moving water
    en  white water
    en  wild water

    <Esports nàutics>

    Massa d'aigua caracteritzada per la presència de corrents i d'obstacles naturals i artificials.

    salvavides
  121. salvavides  m
    es  salvavidas
    fr  ceinture de sauvetage
    en  life belt

    <Esports nàutics>

    Flotador de material lleuger que es posa al voltant del tronc, per sota els braços.

    bandera blanca
  122. bandera blanca  f
    es  bandera blanca
    fr  drapeau blanc
    fr  fanion blanc
    en  white flag

    <Rem><Piragüisme>

    Bandera de color blanc amb què el jutge d'una competició declara vàlida una acció o una cursa.

    final directa
  123. final directa  f
    es  final directa
    fr  finale directe
    en  single round

    <Rem>

    Final disputada sense cap eliminatòria prèvia perquè el reduït nombre de competidors ho fa innecessari.

    culots
  124. culots  m pl
    es  culote
    fr  cuissard
    fr  culotte
    en  shorts

    <Rem>

    Pantalons arrapats i de camal curt de l'equip d'un remer, que cobreixen la cuixa.

    banyera
  125. banyera  f
    es  bañera
    es  cockpit
    fr  cockpit
    en  cockpit

    <Esports nàutics>

    Cavitat d'una embarcació, descoberta per la part superior.

    cilindrada
  126. cilindrada  f
    es  cilindrada
    fr  cylindrée
    en  piston displacement

    <Motonàutica>

    Capacitat del conjunt de cilindres d'un motor, que s'utilitza per a definir categories i classes en una competició.

    Nota: La cilindrada d'un motor s'expressa calculada en centímetres cúbics.

    posició de sortida
  127. posició de sortida  f
    es  posición de salida
    fr  position au départ
    fr  position de départ
    en  post position

    <Piragüisme>

    Lloc que ocupa un participant en la línia de sortida amb relació als altres en el moment de començar una cursa.

    vela
  128. vela  f
    es  vela
    fr  voile
    en  sail

    <Vela>

    Tros de tela de mides i formes diferents fixat ben estès en el pal d'una embarcació, que serveix com a mitjà de propulsió de l'embarcació gràcies a l'augment de superfície exposada a la força del vent que comporta.

    Nota: Per exemple, són veles l'espinàquer, les veles de tallant i la vela major.

    floc
  129. floc  m
    es  foque
    fr  foc
    en  jib

    <Vela>

    Vela de tallant triangular que s'utilitza per a arribar i per a cenyir.

    baluma
  130. baluma  f
    es  baluma
    fr  chute
    en  leech

    <Vela>

    Costat més llarg d'una vela, des del puny de drissa fins al puny d'escota.

    eixàrcia
  131. eixàrcia  f
    es  jarcia
    fr  gréement
    fr  manoeuvres
    en  rigging

    <Vela>

    Conjunt de caps utilitzats a bord.

    llast
  132. llast  m
    es  lastre
    fr  lest
    en  ballast

    <Vela>

    Conjunt de materials pesants estibats al fons d'una embarcació per a fer-ne baixar el centre de gravetat i augmentar-ne l'estabilitat.

    Nota: El llast es classifica, segons la durada de la seva utilització, en llast fix i llast mòbil.

    timoner -ra
  133. timoner -ra  m i f
    es  timonel
    fr  barreur
    en  cox
    en  helmsman [m]
    en  helmswoman [f]

    <Vela><Rem>

    Tripulant d'una embarcació encarregat exclusivament de maniobrar el timó.

    botavara
  134. botavara  f
    es  botavara
    fr  bôme
    en  boom

    <Vela>

    Perxa horitzontal subjectada a un pal per l'extrem de proa i maniobrable per l'extrem de popa.

    Nota: La botavara serveix per a subjectar l'aurica, la guaira i la vela major.

    escota
  135. escota  f
    es  escota
    fr  écoute
    en  sheet

    <Vela>

    Cap lligat al puny inferior d'una vela més pròxim al pal, que serveix per a caçar-la.

    a bord
  136. a bord  loc adv
    es  a bordo
    fr  à bord
    en  aboard

    <Vela>

    A l'interior d'una embarcació.

    mampara
  137. mampara  f
    es  mamparo
    fr  cloison
    en  bulkhead

    <Vela>

    Cadascun dels envans divisoris dels allotjaments interiors d'una embarcació.

    coberta
  138. coberta  f
    es  cubierta
    fr  pont
    en  deck

    <Esports nàutics>

    Plataforma que tanca la part superior del buc d'una embarcació.

    borda
  139. borda  f
    sin. compl.  bord  m
    es  borda
    fr  bord
    fr  plat-bord
    en  gunwale

    <Vela><Piragüisme>

    Vora superior del costat d'una embarcació.

    àncora
  140. àncora  f
    es  ancla
    fr  ancre
    en  anchor

    <Esports nàutics>

    Peça de ferro o d'acer amb diverses puntes lligada a una corda d'una embarcació que, un cop fixada al fons del mar, serveix per a evitar-ne el desplaçament per efecte del vent o els corrents.

    ancoratge
  141. ancoratge  m
    es  fondeo
    fr  mouillage
    en  anchorage

    <Vela>

    Acció d'evitar el desplaçament d'una embarcació llançant l'àncora al fons del mar.

    dret de pas
  142. dret de pas  m
    es  derecho de paso
    fr  droit de passage
    en  right of way

    <Vela>

    Dret d'un veler a passar davant d'un altre veler en cas de risc d'abordatge.

    gràtil
  143. gràtil  m
    es  gratil


    es  grátil
    fr  guindant
    en  luff

    <Vela>

    Costat d'una vela paral·lel al pal.

    puny d'amura
  144. puny d'amura  m
    es  puño de amura
    fr  point d'amure
    en  tack

    <Vela>

    Puny inferior d'una vela més pròxim al pal o l'estai on va envergada.

    aparell
  145. aparell  m
    es  aparejo
    fr  gréement
    en  rig

    <Vela>

    Conjunt de l'arboradura, l'eixàrcia i el velam d'una embarcació.

    Nota: 1. La tipologia i l'ordenació de l'aparell determinen els tipus de veler.

    Nota: 2. Per exemple, són aparells la balandra, el cat, el cúter, la iola, el quetx i l'sloop.

    amollar
  146. amollar  v tr
    es  amollar
    es  largar
    fr  choquer
    en  slacken, to

    <Vela>

    Deixar anar un cap disminuint-hi la pressió.

    amurat -ada a babord
  147. amurat -ada a babord  loc adj
    es  amurado a babor
    es  amurado por babor
    fr  bâbord amures
    en  port tack

    <Vela>

    Dit de l'embarcació que rep el vent per babord.

    amurat -ada a estribord
  148. amurat -ada a estribord  loc adj
    es  amurado a estribor
    es  amurado por estribor
    fr  tribord amures
    en  starboard tack

    <Vela>

    Dit de l'embarcació que rep el vent per estribord.

    adreçar
  149. adreçar  v tr
    sin. compl.  redreçar  v tr
    es  adrizar
    es  enderezar
    fr  redresser
    en  right, to

    <Vela><Piragüisme>

    Fer tornar a la verticalitat una embarcació inclinada per una de les bandes.

    ancorar
  150. ancorar  v tr
    sin.  fondejar  v tr
    es  anclar
    es  fondear
    fr  mouiller
    en  anchor, to

    <Vela><Motonàutica>

    Evitar el desplaçament d'una embarcació llançant l'àncora al fons del mar.

    abordar
  151. abordar  v tr
    es  abordar
    fr  aborder
    en  collide, to
    en  touch, to

    <Esports nàutics>

    Entrar en contacte, una embarcació, amb una altra embarcació o amb un obstacle després d'haver-s'hi anat acostant.

    caçar
  152. caçar  v tr
    es  cazar
    fr  border
    en  haul, to
    en  pull in, to

    <Vela>

    Fermar l'escota d'una vela.

    codera
  153. codera  f
    es  codera
    fr  embossure
    en  spring

    <Vela>

    Cap o cadena que serveix per a subjectar la popa d'un vaixell al moll o a una boia.

    compromís
  154. compromís  m
    es  compromiso
    fr  engagement
    en  overlap

    <Vela>

    Relació establerta entre dos o més competidors per l'acció del buc o l'equip d'un dels velers de tallar la línia imaginària que passa per la popa de l'altre.

    estai de proa
  155. estai de proa  m
    es  estay de proa
    fr  étai avant
    en  forestay

    <Vela>

    Estai que subjecta el pal a la proa o les amures de l'embarcació.

    carena
  156. carena  f
    es  carena
    fr  carène
    en  bottom
    en  underbody

    <Vela><Motonàutica>

    Part plana d'una embarcació més pròxima a la quilla.

    obra viva
  157. obra viva  f
    es  obra viva
    fr  oeuvres vives
    en  under works

    <Esports nàutics>

    Part submergida del buc d'una embarcació.

    vela major
  158. vela major  f
    sin. compl.  vela mestra  f
    es  vela mayor
    fr  grand-voile
    en  mainsail

    <Vela>

    Vela que s'enverga al pal major i a la botavara.

    470
  159. 470  m
    es  470
    fr  470
    en  470

    <Vela>

    Embarcació per a dos tripulants de 4,7 m d'eslora i 1,68 m de mànega, amb una superfície vèlica de 12,7 m2.

    llast mòbil
  160. llast mòbil  m
    es  lastre móvil
    fr  lest mobile
    en  movable ballast

    <Vela>

    Llast incorporat de manera provisional en una embarcació.

    crida general
  161. crida general  f
    es  llamada general
    fr  rappel général
    en  general recall

    <Vela>

    Avís del vaixell del comitè a tots els participants en una regata per mitjà de senyals acústics i senyals visuals per a indicar-los que la sortida d'una prova ha quedat anul·lada.

    Nota: Com a senyal visual d'una crida general, s'utilitza la bandera R-1 (primera de repetició) del CIS.

    crida individual
  162. crida individual  f
    es  llamada individual
    fr  rappel individuel
    en  individual recall

    <Vela>

    Avís del vaixell del comitè a un regatista per mitjà de senyals acústics i senyals visuals per a indicar-li una determinada incidència, especialment que ha sortit abans d'hora.

    Nota: Com a senyal visual d'una crida individual, s'utilitza la bandera X del CIS.

    amarrar
  163. amarrar  v tr
    es  amarrar
    fr  amarrer
    en  fasten, to
    en  moor, to

    <Vela>

    Subjectar una embarcació a un punt fix o a una altra embarcació per mitjà d'una amarra.

    assentament
  164. assentament  m
    es  asiento
    fr  assiette longitudinale
    en  fore-and-aft trim

    <Vela>

    Posició longitudinal d'una embarcació respecte a la línia de flotació.

    anunci de regata
  165. anunci de regata  m
    es  anuncio de regata
    fr  programme de la course
    en  notice of race

    <Vela>

    Document en què l'entitat organitzadora d'una regata fa constar els requisits necessaris per a participar-hi i les condicions de celebració.

    bandera de protesta
  166. bandera de protesta  f
    es  bandera de protesta
    fr  pavillon de réclamation
    en  protest flag

    <Vela>

    Bandera amb què un participant en una regata indica en el transcurs de la prova, hissant-la, que ha estat objecte d'una falta.

    comitè de regata
  167. comitè de regata  m
    es  comité de regata
    fr  comité de course
    en  race committee

    <Esports nàutics>

    Comitè nomenat per l'autoritat organitzadora d'una regata que s'encarrega de controlar el desenvolupament de la prova.

    compromès -esa
  168. compromès -esa  adj
    es  comprometido
    fr  engagé
    en  overlapped

    <Vela>

    Dit de l'embarcació que es troba en una situació de compromís.

    dret d'apel·lació
  169. dret d'apel·lació  m
    es  derecho de apelación
    fr  droit d'appel
    en  right of appeal

    <Vela>

    Dret d'un regatista a apel·lar contra una decisió del comitè de protestes.

    través
  170. través  m
    es  través
    fr  travers
    en  abeam

    <Vela>

    Tram del recorregut d'una prova durant el qual un veler navega de través.

    radiogoniòmetre
  171. radiogoniòmetre  m
    es  radiogoniómetro
    fr  radiogoniomètre
    en  radiogoniometer

    <Vela>

    Receptor d'ones radioelèctriques de determinats vaixells del comitè de regata, que s'utilitza per a determinar la direcció d'un emissor.

    guardacaps
  172. guardacaps  m
    es  guardacabos
    fr  cosse
    en  thimble

    <Vela>

    Anella metàl·lica o de plàstic que s'utilitza per a protegir una gassa del fregadís d'una corda passada pel seu interior.

    eixàrcia de treball
  173. eixàrcia de treball  f
    es  jarcia de labor
    fr  gréement courant
    fr  manoeuvre courante
    en  running rigging

    <Vela>

    Eixàrcia destinada a maniobrar les veles.

    eixàrcia ferma
  174. eixàrcia ferma  f
    es  jarcia fija
    es  jarcia firme
    es  jarcia muerta
    fr  gréement dormant
    fr  manoeuvre dormante
    en  standing rigging

    <Vela>

    Eixàrcia destinada a sostenir els pals, que es manté sempre fixa.

    metxa
  175. metxa  f
    es  mecha
    fr  mèche
    en  spindle

    <Vela>

    Part d'un pal d'una embarcació que queda sota coberta.

    obenc
  176. obenc  m
    es  obenque
    fr  hauban
    en  shroud

    <Vela>

    Cadascun dels cables que sostenen transversalment un pal d'una embarcació.

    marcació
  177. marcació  f
    es  marcación
    fr  gisement
    en  bearing

    <Vela>

    Angle format pel meridià magnètic en què es troba una embarcació i per la visual a un punt determinat cap on es vol dirigir el desplaçament.

    perxa
  178. perxa  f
    es  percha
    fr  espar
    en  spar

    <Vela>

    Cadascuna de les barres de fusta, ferro o acer accessòries que formen l'arboradura d'una embarcació, a excepció del pal major.

    Nota: Per exemple, són perxes la botavara, el pic d'aurica i el tangó.

    ralinga
  179. ralinga  f
    es  relinga
    fr  ralingue
    en  boltrope

    <Vela>

    Cap prim cosit al pujament i al gràtil d'una vela, que serveix per a reforçar-la.

    veler de regates
  180. veler de regates  m
    sin. compl.  balandre  m
    es  balandro
    es  yate de regatas
    fr  balandre
    fr  voilier de course
    fr  yacht de course
    en  racer
    en  yacht

    <Vela>

    Veler construït especialment amb finalitats esportives.

    Nota: Per exemple, són velers de regates els optimists, els catamarans i els trimarans.

    ratxa
  181. ratxa  f
    es  racha
    es  ráfaga
    fr  rafale
    en  gust of wind

    <Vela>

    Augment sobtat de la velocitat del vent.

    tripulant
  182. tripulant  m i f
    es  tripulante
    fr  équipier
    en  crew member
    en  crewman [m]
    en  crewwoman [f]
    en  hand

    <Vela><Rem>

    Membre d'una tripulació.

    proer -ra
  183. proer -ra  m i f
    es  proel
    fr  équipier d'avant
    en  foredeck hand

    <Vela>

    Membre de la tripulació situat més cap a proa d'una embarcació, que s'encarrega de col·locar i canviar el tangó.

    abarloar
  184. abarloar  v tr
    es  abarloar
    fr  mettre bord à bord
    en  haul alongside, to

    <Vela>

    Atracar una embarcació al costat d'una altra de manera que només quedin separades per les defenses.

    mordassa d'escota
  185. mordassa d'escota  f
    es  mordaza de escota
    fr  coinceur
    en  clam cleat

    <Vela>

    Dispositiu format per dues peces dentades i giratòries que serveix per a subjectar l'escota d'una vela.

    aferrar
  186. aferrar  v tr
    es  aferrar
    fr  ferler
    en  furl, to

    <Vela>

    Recollir una vela plegant-la al voltant de la botavara sense deslligar-la.

    aparellar
  187. aparellar  v tr
    es  aparejar
    fr  équiper
    fr  gréer
    en  rig, to

    <Vela>

    Proveir una embarcació de l'aparell necessari per a navegar.

    hissar
  188. hissar  v tr
    es  izar
    fr  hisser
    en  hoist, to

    <Vela>

    Fer pujar una vela o una bandera per un pal.

    arriar
  189. arriar  v tr
    es  arriar
    fr  amener
    en  haul down, to
    en  lower, to

    <Vela>

    Fer baixar una bandera o una vela hissada.

    certificat de mesurament
  190. certificat de mesurament  m
    es  certificado de medición
    fr  certificat de conformité
    fr  certificat de jauge
    en  measurement certificate

    <Vela>

    Certificat expedit per un mesurador en què es fa constar la classe d'una embarcació.

    cintó
  191. cintó  m
    es  cintón
    fr  ceinture
    en  strake

    <Vela>

    Tira de fusta, plàstic o un altre material que envolta els costats d'una embarcació per sobre el folre exterior per protegir-ne el buc, utilitzada especialment en remolcadors i altres embarcacions auxiliars.

    reconsideració
  192. reconsideració  f
    es  reconsideración
    fr  réparation
    en  redress

    <Vela>

    Revisió efectuada pel comitè de protestes de la puntuació obtinguda per un veler en la classificació d'una regata, com a conseqüència d'una al·legació del veler afectat.

    amantina
  193. amantina  f
    es  amantillo
    fr  balancine
    en  topping lift

    <Vela>

    Cap que subjecta la botavara per mantenir-la en l'angle d'inclinació desitjat.

    regala
  194. regala  f
    sin. compl.  soleta  f
    es  regala
    fr  liston
    en  top rail

    <Vela>

    Part superior de la borda d'una embarcació, consistent en una peça plana i llarga de fusta o plàstic.

    carlinga
  195. carlinga  f
    es  carlinga
    fr  emplanture
    en  step

    <Vela>

    Peça plana i molt resistent d'una embarcació fixada a la quilla, on va encaixada la base d'un pal.

    contra
  196. contra  f
    es  contra
    es  retenida
    fr  retenue
    en  down haul
    en  guy
    en  preventer

    <Vela>

    Cap fixat per un extrem a un pal i per l'altre a la botavara corresponent, que serveix per a evitar que la botavara s'aixequi quan es navega amb vent de popa.

    regata d'entrenament
  197. regata d'entrenament  f
    es  prueba de entrenamiento
    es  regata de prácticas
    fr  régate d'entraînement
    en  practice regatta

    <Vela>

    Regata d'una competició important disputada abans de les proves definitives, que serveix als participants per a conèixer les condicions específiques del camp de regata i per a ajustar-hi els velers.

    drissa
  198. drissa  f
    es  driza
    fr  drisse
    en  halyard

    <Vela>

    Cap que serveix per a hissar i arriar una vela o una bandera.

    carril d'escota
  199. carril d'escota  f
    es  carril de escota
    fr  barre d'écoute
    fr  rail d'écoute
    fr  traveler
    en  traveler [US]
    en  traveller [GB]

    <Vela>

    Perfil metàl·lic que serveix de guia per al desplaçament de la politja d'una escota.

    gassa
  200. gassa  f
    es  gaza
    fr  boucle
    en  loop

    <Esports nàutics>

    Baga a l'extrem d'un cap.

    regla de classe
  201. regla de classe  f
    es  regla de la clase
    fr  règle de classe
    en  class rule

    <Vela>

    Regla relativa a la construcció i l'aparell d'una embarcació d'una classe determinada.

    orientar
  202. orientar  v tr
    es  orientar
    fr  orienter
    fr  régler
    en  trim, to

    <Vela>

    Disposar una o més veles de manera que rebin el vent amb l'angle més favorable a la propulsió.

    anar plena
  203. anar plena  v intr
    es  portar
    fr  être pleine
    fr  porter
    en  fill, to

    <Vela>

    Estar, una vela, completament inflada pel vent.

    ris
  204. ris  m
    es  rizo


    fr  ris
    en  reef

    <Vela>

    Cadascun dels caps cosits a una vela, que s'utilitzen per a subjectar-ne un tros quan convé reduir la superfície vèlica exposada al vent.

    abalisament
  205. abalisament  m
    es  abalizamiento
    es  balizaje
    es  balizamiento
    fr  balisage
    en  beacon
    en  buoying

    <Esports nàutics>

    Senyalització d'un camp de regata amb balises.

    milla marina
  206. milla marina  f
    sin. compl.  milla nàutica  f
    es  milla marina
    es  milla náutica
    fr  mille marin
    fr  mille nautique
    en  nautical mile

    <Vela><Motonàutica>

    Unitat de longitud utilitzada per a mesurar distàncies en el mar, que equival a 1.852 m.

    Nota: La milla marina forma part de la formulació d'un nus.

    recorregut escurçat
  207. recorregut escurçat  m
    es  recorrido acortado
    fr  parcours réduit
    en  shortened course

    <Vela>

    Recorregut d'una regata d'una llargada inferior a la prevista en començar a disputar-se, com a conseqüència sobretot de condicions meteorològiques adverses.

    balisa de sortida
  208. balisa de sortida  f
    es  baliza de salida
    fr  bouée de départ
    fr  marque de départ
    en  starting line's mark
    en  starting mark

    <Esports nàutics>

    Balisa consistent en una boia que assenyala la línia de sortida o el número dels carrers d'un camp de regata.

    zona de sortida
  209. zona de sortida  f
    es  zona de salida
    fr  zone de départ
    en  start zone
    en  starting area

    <Esports nàutics>

    Zona d'un camp de regata situada abans de la línia de sortida.

    competició de vela
  210. competició de vela  f
    es  competición de vela
    fr  compétition de voile
    en  yacht racing
    en  yachting competition

    <Vela>

    Competició per a velers amb una estructura de regata.

    desaparellar
  211. desaparellar  v tr
    es  desaparejar
    fr  désarmer
    en  unrig, to

    <Vela>

    Desproveir una embarcació d'aparell.

    regata olímpica
  212. regata olímpica  f
    es  regata olímpica
    fr  régate olympique
    en  Olympic regatta

    <Vela>

    Regata d'uns jocs olímpics, que consta de set proves per a cada classe olímpica.

    navegació a vela
  213. navegació a vela  f
    es  navegación a vela
    fr  navigation à voile
    fr  yachting à voile
    en  sailing navigation

    <Vela>

    Navegació practicada amb una embarcació de vela.

    centre de deriva
  214. centre de deriva  m
    es  centro de deriva
    fr  centre de dérive
    en  centre of flotation of the water plane

    <Vela>

    Centre geomètric de l'àrea d'una carena.

    pal
  215. pal  m
    sin. compl.  arbre  m
    es  árbol
    es  mástil
    es  palo
    fr  mât
    en  mast

    <Vela>

    Barra de fusta, ferro o acer d'una embarcació disposada verticalment o quasi verticalment, que serveix per a sostenir diversos elements, com ara veles o banderes.

    Nota: Són pals el pal major i el pal de messana.

    burda
  216. burda  f
    es  burda
    fr  étai arrière
    fr  pataras
    en  backstay

    <Vela>

    Cadascun dels dos caps que sostenen un pal lateralment per evitar que es tombi.

    monotip
  217. monotip  m
    es  monotipo
    fr  monotype
    en  monotype
    en  one design

    <Vela>

    Embarcació pertanyent a una sèrie d'embarcacions construïdes seguint un mateix disseny.

    sotavent
  218. sotavent  m
    es  sotavento
    fr  côté sous le vent
    fr  face sous le vent
    en  leeward
    en  leeward side

    <Vela><Piragüisme>

    Costat d'una embarcació cap on va el vent.

    senyal d'atenció
  219. senyal d'atenció  m
    es  señal de atención
    fr  signal d'attention
    en  warning signal

    <Vela>

    Avís consistent en un senyal visual i, sovint, també un senyal acústic, que s'utilitza en primer lloc per a indicar la imminència de la sortida d'una regata, segons el sistema de sortida més habitual.

    Nota: 1. Com a senyal visual d'un senyal d'atenció, s'utilitza la bandera de classe.

    Nota: 2. El senyal d'atenció precedeix el senyal de preparació.

    senyal de preparació
  220. senyal de preparació  m
    es  señal de preparación
    fr  signal préparatoire
    en  preparatory signal

    <Vela>

    Avís consistent en un senyal visual i, sovint, també un senyal acústic, que s'utilitza a continuació del senyal d'atenció per a indicar la imminència de la sortida d'una regata, segons el sistema de sortida més habitual.

    Nota: 1. Com a senyal visual d'un senyal de preparació, s'utilitza la bandera P del CIS.

    Nota: 2. El senyal de preparació precedeix de cinc minuts el senyal de sortida.

    tangó
  221. tangó  m
    es  tangón
    fr  tangon
    en  spinnaker boom

    <Vela>

    Perxa mòbil on es fixa l'espinàquer.

    temps compensat
  222. temps compensat  m
    es  tiempo compensado
    fr  temps compensé
    en  corrected time

    <Vela>

    Temps final d'un veler en una regata de velers d'arquejos diferents, que resulta d'aplicar la compensació de temps.

    trapezi
  223. trapezi  m
    es  trapecio
    fr  trapèze
    en  trapeze

    <Vela>

    Estructura formada per un arnès i uns cables d'acer de subjecció fixats a l'obenc, utilitzada pel proer per a assegurar-se quan es penja.

    tripulació
  224. tripulació  f
    es  tripulación
    fr  équipage
    en  crew

    <Vela><Rem>

    Conjunt de persones que governen una embarcació.

    vaixell del comitè
  225. vaixell del comitè  m
    es  barco del comité
    fr  bateau du comité
    en  committee boat

    <Vela>

    Vaixell utilitzat pel comitè de regata per a donar la sortida d'una prova i seguir-ne el desenvolupament.

    orsada
  226. orsada  f
    es  orzada
    fr  aulofée
    fr  auloffée
    en  luffing

    <Vela>

    Alteració del rumb d'una embarcació disminuint l'angle format per la proa i la direcció del vent.

    remolc
  227. remolc  m
    es  remolque
    fr  remorque
    en  towing line

    <Vela>

    Element d'unió consistent en un cap o una cadena que serveix a un remolcador per a arrossegar una embarcació.

    virada
  228. virada  f
    es  virada
    fr  virement
    en  tacking

    <Vela><Piragüisme>

    Acció d'una embarcació de canviar l'orientació de la seva trajectòria.

    Nota: Per exemple, són virades les virades en rodó, i, en vela, les virades per avant.

    virar per avant
  229. virar per avant  v intr
    es  virar por avante
    fr  virer de bord
    fr  virer vent devant
    en  tack about, to

    <Vela>

    Virar fent passar la proa per la direcció del vent.

    peu del pal
  230. peu del pal  m
    es  base del palo
    es  coz del palo
    fr  pied de mât
    en  mast foot
    en  mast tabernacle

    <Vela>

    Extrem inferior d'un pal d'una embarcació.

    penalització de percentatge
  231. penalització de percentatge  f
    es  penalización de porcentaje
    fr  pénalité de pourcentage
    en  percentage penalty

    <Vela>

    Penalització consistent a fer perdre un nombre de llocs en la classificació d'una regata equivalent a un vint per cent dels velers participants.

    penalització alternativa
  232. penalització alternativa  f
    es  penalización alternativa
    fr  pénalité de remplacement
    en  alternative penalty

    <Vela>

    Penalització imposada pel comitè de protestes en substitució d'una desqualificació en el transcurs d'una prova, d'acord amb les instruccions de regata.

    cap
  233. cap  m
    es  cabo


    fr  cordage
    fr  manoeuvre
    en  line
    en  rope

    <Esports nàutics>

    Corda utilitzada a bord d'una embarcació.

    espill
  234. espill  m
    sin. compl.  estampa  f
    es  espejo
    fr  tableau arrière
    en  transom

    <Vela><Motonàutica>

    Superfície llisa de la popa d'una embarcació, a la part exterior del buc, on van encaixats els elements de fixació del timó.

    emproar
  235. emproar  v intr
    es  aproar
    fr  monter au vent
    en  head to wind, to

    <Vela>

    Navegar amb el vent de proa.

    trabujada
  236. trabujada  f
    es  trasluchada
    es  trasluche
    fr  empannage
    en  gybe
    en  gybing

    <Vela>

    Fet de passar bruscament la botavara d'una banda a l'altra d'un veler en virar en rodó o bé navegant amb vent de popa.

    Nota: És una trabujada la trabujada involuntària.

    envergar
  237. envergar  v tr
    es  envergar
    fr  enverguer
    fr  établir


    en  bend, to
    en  set, to

    <Vela>

    Subjectar una vela al pal major, una perxa o un estai.

    eslora
  238. eslora  f
    es  eslora
    fr  longueur
    fr  longueur hors tout
    en  boat length
    en  length

    <Esports nàutics>

    Llargària del buc d'una embarcació.

    llastar
  239. llastar  v tr
    es  estibar
    es  lastrar
    fr  arrimer
    en  stow, to

    <Vela>

    Disposar llast en una embarcació.

    Nota: L'acció de llastar una embarcació s'ha de fer sense posar-ne en perill l'estabilitat.

    bancada
  240. bancada  f
    es  bancada
    fr  banc de nage
    en  thwart

    <Vela>

    Tauló col·locat de babord a estribord en una embarcació petita, que serveix de seient.

    Nota: Per exemple, en un patí de vela hi ha cinc bancades, denominades bancada de proa, primera bancada, segona bancada, tercera bancada i bancada de popa.

    instruccions de regata
  241. instruccions de regata  f pl
    es  instrucciones de regata
    fr  instructions de course
    en  sailing instructions

    <Vela>

    Document en què el comitè d'organització fa constar les normes d'una regata determinada.

    inflar
  242. inflar  v tr
    fr  gonfler
    en  fill, to

    <Vela>

    Exercir, el vent, la seva acció sobre una vela fins a tensar-ne la superfície.

    Nota: L'acció del vent d'inflar comporta l'estat d'anar plena d'una vela.

    lletra nacional
  243. lletra nacional  f
    es  letra nacional
    fr  lettre national
    en  national letter

    <Vela>

    Lletra cosida o enganxada a la vela major d'un veler que n'indica la nacionalitat.

    llast fix
  244. llast fix  m
    es  lastre fijo
    fr  lest fixe
    en  fixed ballast

    <Vela>

    Llast incorporat de manera permanent en una embarcació.

    molinet
  245. molinet  m
    es  molinete
    fr  guindeau
    en  windlass

    <Vela>

    Torn col·locat horitzontalment sobre una coberta de proa, que serveix per a llevar l'àncora.

    mesurador -ra
  246. mesurador -ra  m i f
    es  medidor
    fr  jaugeur
    en  measurer

    <Vela>

    Persona encarregada de comprovar l'adequació de les mesures d'un veler inscrit en una prova a la normativa de la seva classe.

    número de vela
  247. número de vela  m
    es  número de vela
    fr  numéro de voile
    en  sail number

    <Vela>

    Número assignat per l'associació de classe a cada veler en el moment d'inscriure's a la seva classe.

    orsar
  248. orsar  v intr
    es  orzar
    fr  lofer
    en  luff, to

    <Vela>

    Alterar el rumb d'una embarcació disminuint l'angle format per la proa i la direcció del vent.

    treure a terra
  249. treure a terra  v tr
    es  llegar a tierra
    es  varar
    fr  mettre à terre
    en  haul out, to

    <Vela>

    Fer sortir una embarcació del mar.

    a la capa
  250. a la capa  loc adv
    es  a la capa
    fr  à la cape
    fr  en panne
    en  ahull

    <Vela>

    Manera de navegar durant un temporal maniobrant per aconseguir que l'embarcació no avanci gairebé gens.

    a sobrevent
  251. a sobrevent  loc adj
    es  a barlovento
    fr  au vent
    en  windward

    <Vela>

    Dit d'una embarcació situada a la banda de sobrevent d'una altra, donada una situació de compromís entre dues embarcacions participants en una regata que naveguen amurades totes dues a babord o a estribord.

    a sotavent
  252. a sotavent  loc adj
    es  a sotavento
    fr  sous le vent
    en  down wind
    en  leeward

    <Vela>

    Dit d'una embarcació situada a la banda de sotavent d'una altra, donada una situació de compromís entre dues embarcacions participants en una regata que naveguen amurades totes dues a babord o a estribord.

    abatiment
  253. abatiment  m
    sin. compl.  caiguda  f
    es  abatimiento
    fr  dérive
    en  drift
    en  leeway

    <Vela>

    Desviació d'una embarcació cap a sotavent del seu rumb per efecte del vent.

    adreçament
  254. adreçament  m
    sin. compl.  redreçament  m
    es  adrizamiento
    es  enderezamiento
    fr  redressement
    en  righting

    <Vela><Piragüisme>

    Acció de fer tornar a la verticalitat una embarcació inclinada per una de les bandes.

    aleta
  255. aleta  f
    es  aleta
    fr  hanche
    en  quarter

    <Vela>

    Cadascuna de les dues parts corbes dels costats d'una embarcació més pròximes a la popa.

    allunament
  256. allunament  m
    es  alunamiento
    fr  dévers
    en  roach

    <Vela>

    Corba cap enfora formada a la baluma d'una vela, que fa augmentar la superfície vèlica.

    amarrador
  257. amarrador  m
    es  atracadero
    es  puesto de amarre
    fr  poste d'amarrage
    en  berth

    <Vela>

    Lloc disposat per a amarrar-hi embarcacions.

    amura
  258. amura  f
    es  amura
    fr  proue
    fr  quartier d'avant
    en  bow
    en  tack

    <Vela>

    Cadascuna de les dues parts corbes dels costats d'una embarcació més pròximes a la proa.

    escar
  259. escar  m
    sin.  rampa  f
    es  rampa de varada
    es  varadero
    fr  échovage
    fr  rampe de halage
    en  hauling ramp
    en  shipyard

    <Vela>

    Pla inclinat que serveix per a avarar i treure a terra embarcacions.

    arnès
  260. arnès  m
    sin. compl.  talabard  m
    es  arnés
    fr  harnais
    en  harness

    <Vela>

    Estructura flexible i resistent de cinyells i tirants que envolta el tronc d'un regatista subjectant-lo estretament per a mantenir-lo unit a l'embarcació com a mesura de prevenció, en cas de males condicions meteorològiques o de necessitat de descans.

    arqueig
  261. arqueig  m
    es  arqueo
    es  rating
    fr  rating
    en  rating

    <Vela>

    Mesura de la capacitat interior d'un veler, obtinguda per mitjà d'una relació entre les seves magnituds.

    Nota: El valor de l'arqueig d'un veler serveix per a classificar-lo en una categoria determinada.

    arrumbar
  262. arrumbar  v intr
    es  arrumbar
    fr  faire route
    fr  gouverner sur
    en  head, to
    en  take course, to

    <Vela>

    Dirigir-se cap a un punt determinat o una direcció determinada.

    Nota: El verb arrumbar regeix la preposició cap a. Per exemple, arrumbar cap al sud.

    arborar
  263. arborar  v tr
    es  arbolar
    fr  mâter
    en  mast, to

    <Vela>

    Posar l'arboradura a una embarcació.

    associació de classe
  264. associació de classe  f
    es  asociación de clase
    fr  association de classe
    en  class association

    <Vela>

    Associació de propietaris o regatistes d'embarcacions d'una determinada classe, encarregada d'establir-ne el reglament i fer funcions de representació.

    atracar
  265. atracar  v tr
    es  atracar
    fr  accoster
    en  berth, to

    <Vela>

    Arrambar una embarcació a un punt fix o una altra embarcació per amarrar-la-hi.

    aurica
  266. aurica  f
    sin. compl.  cangrea  f
    sin. compl.  vela aurica  f
    sin. compl.  vela cangrea  f
    es  áurica
    es  cangreja
    fr  voile aurique
    en  gaff sail
    en  lugsail

    <Vela>

    Vela de tallant trapezoïdal, més ampla de baix que de dalt, que s'utilitza com a vela major en determinades embarcacions esportives.

    Nota: L'aurica se subjecta al pic d'aurica, a la botavara i al pal corresponent.

    braça
  267. braça  f
    es  braza
    fr  bras
    en  guy

    <Vela>

    Cap fermat a l'extrem d'una perxa, que serveix per a orientar una vela.

    bandera de classe
  268. bandera de classe  f
    es  bandera de clase
    fr  pavillon de classe
    en  class signal

    <Vela>

    Bandera que identifica una classe d'embarcacions de regata.

    bandera del CIS
  269. bandera del CIS  f
    sin. compl.  bandera de senyals  f
    es  bandera del CIS
    fr  pavillon du code international
    en  international code flag

    <Vela>

    Cadascuna de les banderes corresponents a una lletra o una xifra que formen el codi internacional de senyals, caracteritzades per una forma, un dibuix i uns colors determinats.

    Nota: Les banderes del CIS s'utilitzen com a senyals visuals.

    bau
  270. bau  m
    es  bao
    fr  barrot
    en  deck beam

    <Vela>

    Cadascuna de les peces transversals que reforcen les bandes d'una embarcació i sostenen la coberta.

    beina del sabre
  271. beina del sabre  f
    es  funda del sable
    fr  gousset de latte
    en  batten pocket

    <Vela>

    Doblec cosit a la baluma d'una vela, que serveix per a contenir un sabre.

    bita
  272. bita  f
    es  bita
    fr  bitte d'amarrage
    en  cleat
    en  samson post

    <Vela><Motonàutica>

    Peça cilíndrica de ferro o d'acer subjectada a coberta que serveix per a amarrar-hi un cap o una cadena.

    boia de l'àncora
  273. boia de l'àncora  f
    es  boyarín
    en  anchor buoy

    <Vela>

    Boia de petites dimensions que indica un punt determinat, generalment la situació de l'àncora d'una embarcació ancorada.

    bombar
  274. bombar  v intr
    es  balancear
    es  singar
    fr  pomper
    en  rock, to

    <Vela>

    Cometre una falta consistent a fer avançar un veler amb un moviment del cos, l'orsa o les veles, o bé utilitzant la canya com si fos un rem.

    bordada
  275. bordada  f
    sin. compl.  bord  m
    es  bordada
    es  bordo
    fr  bordée
    en  tack

    <Vela>

    Camí recorregut per un veler entre dues virades en cenyir.

    recorregut olímpic
  276. recorregut olímpic  m
    sin.  triangle olímpic  m
    es  recorrido olímpico
    es  triángulo olímpico


    fr  parcours olympique
    fr  parcours triangulaire
    en  Olympic course

    <Vela>

    Recorregut en forma de triangle senyalitzat amb tres balises que es compon de dos llargs i una empopada, utilitzat en una regata olímpica, .

    bossell
  277. bossell  m
    es  motón
    fr  poulie
    en  block

    <Vela>

    Instrument constituït per una o més politges col·locades paral·lelament, que s'utilitza per a canviar la direcció del moviment d'un cap.

    bot
  278. bot  m
    es  bote
    fr  canot
    en  boat

    <Esports nàutics>

    Embarcació menor sense coberta.

    bracejar
  279. bracejar  v intr
    es  bracear
    fr  brasser
    en  brace, to

    <Vela>

    Maniobrar les braces perquè la vela rebi el vent en l'angle més favorable a la navegació.

    nus
  280. nus  m
    es  nudo
    fr  noeud
    en  knot

    <Vela><Motonàutica>

    Entrellaçament estret i resistent de diverses parts d'una o més cordes o cintes, que s'utilitza com a element de subjecció.

    caixa d'orsa
  281. caixa d'orsa  f
    es  caja de orza
    fr  puits de dérive
    en  centreboard box
    en  centreboard case
    en  centreboard trunk

    <Vela>

    Caixa molt estreta i de parets estanques, per on entra i surt l'orsa.

    calat
  282. calat  m
    es  calado
    fr  tirant d'eau
    en  draught

    <Esports nàutics>

    Altura de l'obra viva.

    vèlic -ca
  283. vèlic -ca  adj
    es  vélico
    fr  vélique

    <Vela>

    Relatiu o pertanyent a un conjunt de veles.

    vaixell de salvament
  284. vaixell de salvament  m
    es  barco de salvamento
    fr  bateau de sauvetage
    fr  canot de sauvetage
    en  lifeboat
    en  rescue boat

    <Vela>

    Vaixell encarregat de portar auxili als velers en perill.

    candeler
  285. candeler  m
    es  candelero
    fr  chandelier
    en  stanchion

    <Vela><Motonàutica>

    Cadascun dels puntals fixats a la coberta d'una embarcació que serveixen per a subjectar el passamà.

    canonada
  286. canonada  f
    es  cañonazo
    fr  coup de canon
    en  gun

    <Vela>

    Senyal acústic propi d'una regata important per a advertir els participants que s'està hissant una bandera del CIS.

    canya
  287. canya  f
    sin. compl.  arjau  m
    es  caña
    fr  barre franche
    en  tiller

    <Vela>

    Element de maneig d'un timó, consistent en una barra de ferro o fusta fixada a la part superior de l'eix del timó.

    Nota: La canya porta un allargador que la prolonga.

    navegar
  288. navegar  v intr
    es  navegar
    fr  naviguer
    en  sail, to

    <Esports nàutics>

    Desplaçar-se per l'aigua amb una embarcació.

    capità -tana de port
  289. capità -tana de port  m i f
    es  capitán de puerto
    fr  capitaine de port
    en  harbour master

    <Vela>

    Persona encarregada de la regulació de la navegació d'un port i del manteniment de les instal·lacions nàutiques.

    carta nàutica
  290. carta nàutica  f
    es  carta náutica
    fr  charte nautique
    en  chart
    en  nautical chart

    <Vela>

    Mapa que descriu la profunditat de l'aigua, els senyals marítims, l'àrea de regata, la qualitat del fons marí, el perfil de la costa, etc.

    catamarà
  291. catamarà  m
    es  catamarán
    fr  catamaran
    en  catamaran

    <Vela>

    Veler de regates format per dos bucs simètrics acoblats per una banda.

    Nota: És un catamarà el patí de vela.

    tastavent
  292. tastavent  m
    sin. compl.  catavent  m
    es  cataviento
    fr  girouette
    fr  penon
    en  telltale
    en  wind indicator

    <Vela>

    Instrument rudimentari consistent en una tira de tela, que serveix per a indicar la direcció del vent.

    abatre's
  293. abatre's  v pron
    sin.  caure  v intr
    es  abatir
    es  caer
    fr  abattre
    fr  laisser porter
    en  bear away, to

    <Vela>

    Desviar-se, una embarcació, cap a sotavent del seu rumb per efecte del vent.

    centre meteorològic
  294. centre meteorològic  m
    es  centro meteorológico
    fr  centre météorologique
    en  meteorological centre

    <Vela>

    Recinte de recollida i difusió d'informació sobre les condicions meteorològiques relatives al desenvolupament d'una regata.

    centre vèlic
  295. centre vèlic  m
    es  centro vélico
    fr  centre vélique
    en  centre of effort

    <Vela>

    Punt de la superfície vèlica on convergeixen els efectes del vent.

    cenyida
  296. cenyida  f
    es  ceñida

    <Vela>

    Tram del recorregut d'una prova durant el qual un veler cenyeix.

    cenyir
  297. cenyir  v intr
    es  barloventear
    es  ceñir
    fr  être au plus près
    en  sail close-hauled, to

    <Vela>

    Navegar amb el vent de proa situant-se en el menor angle possible respecte a la direcció del vent.

    amarra
  298. amarra  f
    es  amarra
    fr  amarre
    en  mooring

    <Vela>

    Cos llarg, prim i flexible consistent en un cap o una cadena.

    Nota: Una amarra s'utilitza per a amarrar una embarcació.

    cingla
  299. cingla  f
    es  cincha
    fr  sangle
    en  strap

    <Vela>

    Cinta resistent on fixa els peus un proer o un patinaire per a compensar l'excés d'escora de l'embarcació fent contrapès.

    Nota: El proer d'un veler es fixa a la cingla subjectat pel trapezi.

    Codi Internacional de Senyals
  300. Codi Internacional de Senyals  m
    sigla  CIS  m
    es  Código Internacional de Señales
    es  CIS
    fr  Code International des Signaux
    en  International Code of Signals

    <Vela>

    Sistema de comunicació de senyals fets amb banderes, amb llampades, amb sons, amb veu, per radiotelegrafia, per radiotelefonia, amb els braços i per Morse, que s'utilitza en el transcurs d'una prova.

    desatracar
  301. desatracar  v tr
    es  desatracar
    fr  déborder
    en  cast off, to

    <Vela>

    Separar una embarcació de la vora d'un punt fix o d'una altra embarcació on estava amarrada.

    classe
  302. classe  f
    es  clase
    fr  classe
    en  class

    <Esports nàutics>

    Conjunt d'embarcacions que comparteixen unes determinades característiques estructurals.

    classe internacional
  303. classe internacional  f
    es  clase internacional
    fr  classe internationale
    en  international class

    <Vela>

    Classe reconeguda per la Federació Internacional de Regates de Velers.

    classe olímpica
  304. classe olímpica  f
    es  clase olímpica
    en  Olympic class

    <Vela>

    Classe internacional autoritzada a competir en uns jocs olímpics.

    cobert
  305. cobert  m
    es  hangar
    es  tinglado
    fr  hangar
    en  boathouse

    <Vela>

    Recinte amb sostre que s'utilitza per a guardar-hi peces de recanvi i efectuar-hi mesuraments i reparacions.

    cobrar
  306. cobrar  v tr
    es  cobrar
    fr  embraquer
    en  haul in the slack, to
    en  take in the slack, to

    <Vela>

    Recollir un cap.

    abordatge
  307. abordatge  m
    sin.  col·lisió  f
    sin. compl.  xoc  m
    es  abordaje
    es  colisión
    fr  abordage
    fr  collision
    en  collision

    <Esports nàutics>

    Topada brusca entre dues embarcacions, o entre una embarcació i un obstacle.

    Nota: L'abordatge pot comportar la desqualificació del competidor que l'ha provocat.

    compàs
  308. compàs  m
    sin. compl.  agulla nàutica  f
    es  aguja náutica
    es  compás
    fr  boussole
    fr  compas
    en  compass

    <Vela>

    Instrument d'orientació que serveix per a saber la direcció del meridià magnètic, amb l'objectiu de prendre'l com a línia de referència per a determinar el rumb.

    compensació de temps
  309. compensació de temps  f
    es  compensación de tiempos
    fr  allégeance de temps
    en  time allowances

    <Vela>

    Descompte aplicat al temps obtingut per cada participant en una regata per a velers pertanyents a classes diferents, amb la finalitat de contrarestar les diferències d'arqueig.

    Nota: La compensació de temps permet aconseguir el temps compensat.

    corredora
  310. corredora  f
    es  corredera
    fr  loch
    en  log

    <Vela>

    Instrument que serveix per a mesurar la velocitat d'una embarcació en marxa.

    costat
  311. costat  m
    es  costado
    fr  côté
    en  side

    <Vela><Motonàutica>

    Cadascuna de les dues cares laterals que formen el buc d'una embarcació.

    dàrsena
  312. dàrsena  f
    es  dársena
    fr  bassin
    en  basin

    <Vela>

    Lloc d'un port o un canal protegit artificialment que es destina a les operacions de càrrega i descàrrega de les embarcacions.

    demora
  313. demora  f
    es  demora
    fr  gisement
    en  bearing

    <Vela>

    Direcció d'un objecte respecte a un punt de la costa, una embarcació, etc.

    desplaçament
  314. desplaçament  m
    es  desplazamiento
    fr  déplacement
    en  displacement

    <Vela>

    Pes del volum d'aigua desplaçat per una embarcació.

    desventament
  315. desventament  m
    es  desventamiento
    fr  déventement
    en  blanketing

    <Vela>

    Acció d'un veler de situar-se a sobrevent d'un altre de manera que l'aparell propi li faci de pantalla contra el vent, per fer-li perdre velocitat.

    desventar
  316. desventar  v tr
    es  desventar
    fr  déventer
    en  blanket, to

    <Vela>

    Situar-se, un veler, a sobrevent d'un altre de manera que l'aparell propi li faci de pantalla contra el vent, per fer-li perdre velocitat.

    distintiu de classe
  317. distintiu de classe  m
    es  emblema de clase
    es  enseña de clase
    fr  emblème de classe
    en  class insignia

    <Vela>

    Distintiu assignat a un veler segons la classe a què pertany.

    embarrancar
  318. embarrancar  v intr
    es  embarrancar
    fr  échouer
    en  run aground, to

    <Esports nàutics>

    Encallar-se, una embarcació, en un obstacle submarí.

    empopar
  319. empopar  v intr
    es  navegar de empopada
    fr  naviguer vent arrière
    en  sail before the wind, to

    <Vela>

    Navegar amb el vent de popa.

    enfogonament
  320. enfogonament  m
    es  fogonadura
    fr  étambrai
    en  mast hole
    en  partner

    <Vela>

    Forat de coberta per on passa un pal.

    entolladura
  321. entolladura  f
    es  ayuste
    es  costura
    fr  épissure
    en  splice

    <Vela>

    Unió de dos caps amb els fils de l'un entreteixits amb els de l'altre.

    entollar
  322. entollar  v tr
    es  ayustar


    es  empalmar
    fr  épisser
    en  splice, to

    <Vela>

    Unir dos caps entreteixint els fils de l'un amb els de l'altre.

    escala de Beaufort
  323. escala de Beaufort  f
    es  escala de Beaufort
    fr  échelle de Beaufort
    en  Beaufort scale

    <Vela>

    Sistema numèric d'estimació de la velocitat d'un vent en una classificació de dotze graus, basada en els efectes que produeix en la mar i en el temps que tarda a produir-los.

    escala de Douglas
  324. escala de Douglas  f
    es  escala de Douglas
    fr  échelle de Douglas
    en  Douglas sea-and-swell scale

    <Vela>

    Sistema numèric d'estimació de l'estat de la mar en una classificació de deu graus, basada en el tipus i les dimensions de les ones.

    escora
  325. escora  f
    es  escora
    fr  gîte
    en  heel

    <Esports nàutics>

    Inclinació lateral d'una embarcació, provocada per l'acció del vent o per un canvi de posició dels tripulants.

    escotilla
  326. escotilla  f
    es  escotilla
    fr  écoutille
    en  hatch

    <Vela>

    Obertura practicada a la coberta d'una embarcació que permet el pas a l'interior del buc.

    estai
  327. estai  m
    es  estay
    fr  étai
    en  stay

    <Vela>

    Cadascun dels cables que sostenen longitudinalment un pal en una embarcació.

    Nota: Els estais, segons el punt de l'embarcació on es fixen, es divideixen en estais de proa i estais de popa.

    estai de cabeça
  328. estai de cabeça  m
    es  estay de tope
    fr  étai de tête
    en  topmast stay

    <Vela>

    Estai subjectat al topall del pal.

    estai de popa
  329. estai de popa  m
    es  contraestay
    es  estay de popa
    fr  pataras
    en  backstay

    <Vela>

    Estai que subjecta el pal a la popa de l'embarcació.

    estai volant
  330. estai volant  m
    es  burda volante
    es  estay volante
    fr  faux étai
    fr  faux galhauban
    en  running backstay
    en  shifting stay

    <Vela>

    Estai subjectat de manera que pot ser afluixat a conveniència.

    allargador
  331. allargador  m
    es  alargadera
    es  extensor
    es  stick
    fr  allonge de barre
    en  stick
    en  tiller extension

    <Vela>

    Barra prima articulada amb la canya, que serveix per a prolongar-la.

    exterior
  332. exterior  adj
    es  exterior
    fr  à l'extérieur
    en  outside

    <Vela>

    Dit de l'embarcació situada a fora de la zona compresa entre la balisa al voltant de la qual ha de virar i una altra embarcació, en el transcurs d'una regata.

    Nota: Per a l'embarcació més pròxima a la balisa s'utilitza l'adjectiu interior.

    finn
  333. finn  m
    es  Finn
    fr  Finn
    en  Finn

    <Vela>

    Embarcació per a un tripulant de 4,5 m d'eslora i 1,68 m de mànega, amb una superfície vèlica de 10 m².

    flying-dutchman [en]
  334. flying-dutchman [en]  m
    es  Flying Dutchman
    fr  Flying Dutchman
    en  Flying Dutchman

    <Vela>

    Embarcació per a tres tripulants de 6,05 m d'eslora i 1,68 m de mànega, amb una superfície vèlica de 17 m².

    gafa
  335. gafa  f
    es  bichero
    fr  gaffe
    en  boathook

    <Vela><Motonàutica>

    Barra de dos metres de llargària, amb un o dos ganxos en un extrem, que s'utilitza per a ajudar a atracar i desatracar una embarcació menor.

    grilló
  336. grilló  m
    es  grillete
    fr  manille
    en  shackle

    <Vela><Rem>

    Peça metàl·lica de forma circular o semicircular que es tanca amb un pern, utilitzada per a unir o subjectar caps o cadenes.

    guaira
  337. guaira  f
    es  guaira
    fr  houari
    en  gunter

    <Vela>

    Vela de tallant triangular, amb el gràtil lleument inclinat.

    Nota: La guaira se subjecta al pal major i a la botavara.

    interior
  338. interior  adj
    es  interior
    fr  à l'intérieur
    en  inside

    <Vela>

    Dit de l'embarcació situada a dintre de la zona compresa entre la balisa al voltant de la qual ha de virar i una altra embarcació, en el transcurs d'una regata.

    Nota: Per a l'embarcació més allunyada de la balisa s'utilitza l'adjectiu exterior.

    arboradura
  339. arboradura  f
    es  arboladura
    fr  gréement
    en  mast and spars
    en  rig

    <Vela>

    Conjunt de pals, botavares, etc., destinat a sostenir les veles.

    iot
  340. iot  m
    es  yate
    fr  yacht
    en  yacht

    <Vela>

    Embarcació utilitzada en la pràctica de la navegació esportiva i d'esbargiment.

    jaqueta de pes
  341. jaqueta de pes  f
    es  traje de peso
    es  traje pesado
    fr  gilet de poids
    en  heavy jacket

    <Vela>

    Armilla proveïda de butxaques per a posar-hi pesos, que s'utilitza per a contrarestar l'escora d'una embarcació.

    jurat de regata
  342. jurat de regata  m
    es  jurado de regata
    fr  juré de régate
    en  regatta jury

    <Vela>

    Jurat que forma part d'un comitè de protestes.

    Nota: Un jurat de regata generalment està constituït per una sola persona.

    jurat internacional
  343. jurat internacional  m
    es  jurado internacional
    fr  jury international
    en  international jury

    <Vela>

    Jurat de regata reconegut internacionalment per a dirigir regates internacionals o olímpiques.

    jutge -essa de regates
  344. jutge -essa de regates  m i f
    es  juez de regata
    fr  juge de régate
    en  regatta judge

    <Vela>

    Persona qualificada per a formar part d'un comitè de regata.

    línia de crugia
  345. línia de crugia  f
    sin. compl.  crugia  f
    es  crujía
    es  línea de crujía
    fr  axe central
    en  centre line

    <Vela>

    Línia imaginària d'una embarcació traçada de proa a popa seguint l'eix longitudinal, que la divideix en dos costats iguals..

    Nota: La línia de crugia separa babord i estribord.

    mànega
  346. mànega  f
    es  manga
    fr  bau
    fr  largeur
    en  beam

    <Esports nàutics>

    Amplària d'una embarcació.

    mort
  347. mort  m
    es  muerto
    fr  corps-mort
    en  mooring buoy

    <Vela><Motonàutica>

    Peça de material pesant que reposa al fons del mar, utilitzada per a fixar una boia per mitjà d'un cap o una cadena.

    mosquetó
  348. mosquetó  m
    es  mosquetón
    fr  mousqueton
    en  snap shackle

    <Vela>

    Peça de metall o plàstic proveïda d'una molla i fixada a la ralinga, que serveix per a envergar una vela a l'estai i facilitar-ne el desplaçament.

    mossegar
  349. mossegar  v tr
    es  morder
    fr  mordre
    en  jam, to
    en  ride, to

    <Vela>

    Fixar un cap a una mordassa d'escota.

    patronejar
  350. patronejar  v tr
    es  patronear
    fr  gouverner
    en  steer, to

    <Vela>

    Ser, un membre d'una tripulació, el responsable d'una embarcació.

    navegar per l'aleta
  351. navegar per l'aleta  v intr
    es  navegar por la aleta
    fr  être grand-largue
    en  sail on board, to

    <Vela>

    Navegar rebent el vent per una aleta.

    número de balisa
  352. número de balisa  m
    es  número de baliza
    fr  numéro de marque
    en  number of mark

    <Vela>

    Número assignat a cada balisa del recorregut d'una regata.

    nus
  353. nus  m
    es  nudo
    fr  noeud
    en  knot

    <Vela><Motonàutica>

    Unitat de velocitat utilitzada per a mesurar la velocitat de desplaçament en el mar, que equival a una milla marina per hora.

    obra morta
  354. obra morta  f
    es  obra muerta
    fr  oeuvres mortes
    en  dead works
    en  top sides
    en  upper works

    <Vela><Motonàutica>

    Part no submergida del buc d'una embarcació.

    orinc
  355. orinc  m
    es  orinque
    fr  orine
    en  buoy rope

    <Vela>

    Cap fixat per un extrem a la creu de l'àncora i per l'altre a una boia, que serveix per a indicar on s'ha fondejat.

    orla
  356. orla  f
    es  amurada
    fr  pavois
    en  bulwark

    <Vela>

    Prolongació d'un costat de determinades embarcacions fixada als candelers que sobresurt del pla de la coberta.

    orsa
  357. orsa  f
    es  orza
    fr  dérive
    en  centreboard

    <Vela><Rem>

    Planxa de metall o fusta situada sota la quilla que en sobresurt, utilitzada per a contrarestar la deriva i, en vela, també l'abatiment.

    Nota: Per exemple, és una orsa l'orsa abatible.

    orsa de sabre
  358. orsa de sabre  f
    es  orza de sable
    fr  dérive pivotante
    en  dagger board

    <Vela>

    Orsa abatible per a una embarcació petita proveïda d'un sistema de fixació de beina.

    planxa de vela Lechner A-390
  359. planxa de vela Lechner A-390  f
    sin. compl.  Lechner A-390  f
    es  Lechner A-390
    es  tabla Lechner A-390
    fr  Lechner A-390
    fr  planche à voile Lechner A-390
    en  Lechner A-390
    en  Lechner A-390 board

    <Vela>

    Planxa de vela de 3,9 m d'eslora i de 7,3 m² de superfície vèlica, en categoria masculina, i 6,8 m², en categoria femenina.

    pal major
  360. pal major  m
    sin. compl.  pal mestre  m
    es  palo mayor
    fr  grand mât
    en  mainmast

    <Vela>

    Pal principal d'una embarcació, que és també el més gros.

    Nota: El pal major serveix per a subjectar la guaira i la vela major.

    pala
  361. pala  f
    es  pala
    fr  safran
    en  rudder blade

    <Esports nàutics>

    Peça ampla, prima i permanentment submergida d'un timó.

    Nota: La pala va fixada a la part inferior de l'eix del timó.

    pallet
  362. pallet  m
    sin.  panyol  m
    es  pañol
    fr  soute à voiles
    en  sail locker

    <Vela>

    Espai que s'utilitza per a guardar-hi les veles i altres elements no fixos d'un aparell.

    part implicada
  363. part implicada  f
    es  parte implicada
    fr  partie en cause
    en  party to a protest

    <Vela>

    Conjunt de participants en una regata que poden ser penalitzats pel comitè de protestes com a conseqüència de la resolució d'una protesta.

    part interessada
  364. part interessada  f
    es  parte interesada
    fr  partie intéressée


    en  interested party

    <Vela>

    Conjunt de participants en una regata que poden ser afavorits o perjudicats per la decisió del comitè de protestes com a conseqüència de la resolució d'una protesta o bé que hi tenen un interès personal.

    passamà
  365. passamà  m
    es  pasamano
    fr  filière de pont
    fr  ligne de pont
    en  guard line
    en  lifeline

    <Vela><Motonàutica>

    Peça llarga i llisa fixada als límits de la coberta d'una embarcació, que s'utilitza per a protegir els navegants de possibles caigudes.

    Nota: Un passamà està subjectat pels candelers.

    patí de vela
  366. patí de vela  m
    es  patín de vela

    <Vela>

    Catamarà per a un tripulant de 5,5 m d'eslora, dos bucs units per cinc bancades i desproveït de timó.

    Nota: 1. Els bucs d'un patí de vela són els flotadors.

    Nota: 2. El patí de vela s'utilitza en la pràctica del patí de vela.

    patró -ona
  367. patró -ona  m i f
    es  patrón
    fr  barreur
    fr  capitaine
    fr  chef de bord
    en  helmsman [m]
    en  helmswoman [f]
    en  skipper

    <Vela><Motonàutica>

    Membre d'una tripulació que actua com a responsable de l'embarcació.

    penjar-se
  368. penjar-se  v pron
    sin. compl.  fer banda  v intr
    es  colgarse
    es  hacer banda
    fr  faire du rappel
    en  hike, to

    <Vela>

    Treure el cos cap enfora d'una embarcació en la direcció de sobrevent, amb l'objectiu de contrarestar l'escora.

    penol
  369. penol  m
    es  penol
    fr  bout de vergue
    en  yardarm

    <Vela>

    Extrem d'una perxa.

    planatge
  370. planatge  m
    es  planeo

    <Vela>

    Acció de navegar evitant al màxim la resistència a la fricció de l'aigua, amb l'objectiu d'augmentar la velocitat de desplaçament.

    proa a vent
  371. proa a vent  loc adv
    es  proa al viento
    fr  vent debout
    en  headwind

    <Vela>

    Manera de maniobrar orientant la proa en la direcció del vent.

    prova suspesa
  372. prova suspesa  f
    es  prueba suspendida
    fr  course annulée
    en  abandoned race

    <Vela>

    Prova declarada no vàlida un cop començada per l'autoritat esportiva corresponent, que s'ha de tornar a disputar.

    punta de cap
  373. punta de cap  f
    es  chicote
    fr  bout
    en  end

    <Vela><Motonàutica>

    Extrem d'un cap.

    puntal
  374. puntal  m
    es  puntal
    fr  creux
    en  depth

    <Vela>

    Mesura de l'alçària d'una embarcació presa des de la quilla fins a la coberta.

    puny
  375. puny  m
    es  puño

    <Vela>

    Cadascun dels angles d'una vela.

    Nota: Són punys el puny d'amura, el puny d'escota i el puny de drissa.

    puny d'escota
  376. puny d'escota  m
    es  puño de escota
    fr  point d'écoute
    en  clew

    <Vela>

    Puny inferior d'una vela més allunyat del pal o l'estai on va envergada.

    remolcador
  377. remolcador  m
    es  remolcador
    fr  remorqueur
    en  tugboat

    <Vela>

    Embarcació concebuda per a arrossegar altres embarcacions en les maniobres d'atracada i desatracada o bé en cas d'avaria.

    rissar
  378. rissar  v tr
    es  rizar
    fr  prendre les ris
    fr  rouler
    en  reef, to

    <Vela>

    Disminuir la superfície d'una vela exposada al vent subjectant-ne una part amb els rissos.

    roda
  379. roda  f
    es  roda
    fr  étrave
    en  stem

    <Vela><Rem>

    Extrem de la proa d'una embarcació consistent en una peça generalment corba que prolonga la quilla verticalment.

    Nota: En una embarcació de vela llatina, a la roda hi ha la contraroda.

    rumb
  380. rumb  m
    sin. compl.  derrota  f
    es  derrota
    es  rumbo
    fr  cap
    fr  sillage
    en  bearing
    en  course
    en  track

    <Vela>

    Direcció que segueix una embarcació.

    rumb apropiat
  381. rumb apropiat  m
    es  rumbo debido
    fr  route normale
    en  proper course

    <Vela>

    Rumb ideal d'un veler en competició per a travessar amb la màxima rapidesa possible la línia d'arribada, en absència d'altres competidors.

    rumb de compàs
  382. rumb de compàs  m
    es  rumbo de compás
    fr  cap compas
    en  compass course

    <Vela>

    Rumb que indica un compàs.

    sabre
  383. sabre  m
    es  sable
    fr  latte de voile
    en  batten

    <Vela>

    Petit llistó de fusta o metall, que serveix per a sostenir l'allunament i mantenir la vela tibant.

    Nota: Un sabre està situat dintre una beina del sabre.

    cable
  384. cable  m
    es  cable
    fr  câble
    en  cable

    <Vela>

    Cap compost de fils d'acer, que s'utilitza en l'eixàrcia ferma, l'eixàrcia de treball i les operacions d'amarratge i ancoratge.

    sentina
  385. sentina  f
    es  sentina
    fr  cale
    en  bilge

    <Vela><Motonàutica>

    Part inferior interna del buc d'una embarcació, on s'acumula l'aigua que entra pels costats i per la coberta.

    senyal acústic
  386. senyal acústic  m
    es  señal acústica
    es  señal fónica
    es  señal sonora
    fr  signal sonore
    en  sound signal

    <Vela>

    Cadascun dels sons emesos des del vaixell del comitè per a cridar l'atenció de tots els participants en una regata en el moment d'hissar una bandera del CIS.

    Nota: 1. Un senyal acústic té un rang inferior a un senyal visual, en cas de conflicte.

    Nota: 2. Són senyals acústics la canonada i, sovint, també el senyal d'atenció, el senyal de preparació, el senyal de suspensió i el senyal de suspensió i repetició de sortida.

    senyal d'ajornament
  387. senyal d'ajornament  m
    es  señal de aplazamiento
    fr  signal de retard
    en  postponement signal

    <Vela>

    Senyal visual que s'utilitza per a indicar un canvi en l'horari previst per a una regata.

    Nota: Com a senyal d'ajornament, s'utilitza la bandera d'atenció o d'intel·ligència del CIS.

    senyal d'anul·lació
  388. senyal d'anul·lació  m
    es  señal de anulación
    fr  signal de suppression
    en  cancellation signal

    <Vela>

    Senyal visual que s'utilitza per a indicar l'anul·lació de totes les proves.

    Nota: Com a senyal d'anul·lació, s'utilitza la bandera N hissada sobre la bandera R-1 (primera de repetició) del CIS.

    senyal d'arribada
  389. senyal d'arribada  m
    es  señal de llegada
    fr  signal de fin de course
    en  finishing signal

    <Vela>

    Senyal visual que s'utilitza per a indicar que el vaixell del comitè està situat en un dels extrems de la línia de sortida.

    Nota: Com a senyal d'arribada, s'utilitza la bandera blava o número 2 del CIS.

    senyal de balisa
  390. senyal de balisa  m
    es  señal de baliza
    fr  pavillon de marque
    en  mark signal

    <Vela>

    Senyal visual que s'utilitza per a indicar que l'objecte sobre el qual està hissat té la consideració de balisa.

    Nota: Com a senyal visual, s'utilitza la bandera M del CIS.

    senyal de crida general
  391. senyal de crida general  m
    es  señal de llamada general
    fr  signal de rappel général
    en  general recall signal

    <Vela>

    Senyal visual que s'utilitza per a indicar que s'ha de repetir la sortida.

    Nota: Com a senyal de crida general, s'utilitza la bandera R-1 (primera de repetició) del CIS.

    senyal de modificació de recorregut
  392. senyal de modificació de recorregut  m
    es  señal de modificación de recorrido
    fr  signal de changement de parcours
    en  change of course signal

    <Vela>

    Senyal visual que s'utilitza per a indicar un canvi de rumb durant una prova.

    Nota: Com a senyal de modificació de recorregut, s'utilitza la bandera C del CIS.

    senyal de recorregut
  393. senyal de recorregut  m
    es  señal de recorrido
    fr  signal de parcours
    en  course signal

    <Vela>

    Senyal visual que s'utilitza per a indicar que el recorregut d'una prova passa per babord o per estribord d'un determinat element.

    Nota: Com a senyal de recorregut, s'utilitzen les banderes vermella i verda del CIS, respectivament.

    senyal de recorregut escurçat
  394. senyal de recorregut escurçat  m
    es  señal de recorrido acortado
    fr  signal de réductions de parcours
    en  shorten course signal

    <Vela>

    Senyal visual que s'utilitza per a indicar un escurçament del recorregut.

    Nota: Com a senyal de recorregut escurçat, s'utilitza la bandera S del CIS.

    senyal de salvavides
  395. senyal de salvavides  m
    es  señal de salvavidas
    fr  signal des brassières de sauvetage
    en  life jacket signal

    <Vela>

    Senyal visual que s'utilitza per a indicar l'ús obligatori de l'armilla salvavides o un altre tipus de flotador personal.

    Nota: Com a senyal de salvavides, s'utilitza la bandera Y del CIS.

    senyal de suspensió
  396. senyal de suspensió  m
    es  señal de suspensión
    fr  signal d'annulation
    en  abandonment signal

    <Vela>

    Avís consistent en un senyal visual i un senyal acústic, que s'utilitza per a indicar la suspensió de totes les proves.

    Nota: Com a senyal visual d'un senyal de suspensió, s'utilitza la bandera N del CIS.

    senyal de suspensió i repetició de sortida
  397. senyal de suspensió i repetició de sortida  m
    es  señal de suspensión y de nueva salida
    fr  signal d'annulation et de nouveau départ
    en  abandonment and re-sailed signal

    <Vela>

    Avís consistent en un senyal visual i, sovint, també un senyal acústic, que s'utilitza per a indicar la suspensió momentània de totes les proves.

    Nota: Com a senyal visual d'un senyal de suspensió i repetició de sortida, s'utilitza la bandera N hissada sobre la bandera X del CIS.

    senyal visual
  398. senyal visual  m
    es  señal visual
    fr  signal visuel
    en  visual signal

    <Vela>

    Cadascuna de les banderes hissades per a indicar una circumstància determinada als participants en una regata.

    Nota: 1. Vegeu la nota 1 a senyal acústic.

    Nota: 2. Són senyals visuals el senyal d'ajornament, el senyal d'anul·lació, el senyal d'arribada, el senyal de balisa, el senyal de crida general, el senyal de modificació de recorregut, el senyal de preparació, el senyal de recorregut, el senyal de recorregut escurçat, el senyal de salvavides, el senyal de suspensió i el senyal de suspensió i repetició de sortida.

    servei d'atracada
  399. servei d'atracada  m
    es  servicio de atraque
    fr  service d'amarrage
    en  berth service

    <Vela>

    Conjunt de serveis oferts per un port esportiu a les embarcacions amarrades, que consisteixen en el subministrament d'aigua, energia elèctrica, telèfon i combustible.

    sistema de puntuació olímpic
  400. sistema de puntuació olímpic  m
    es  sistema de puntuación olímpico
    fr  système de classement olympique
    en  Olympic scoring system

    <Vela>

    Sistema de computació de punts consistent a considerar guanyador el veler que ha obtingut més vegades el primer lloc i un nombre total de punts més baix.

    Nota: En el sistema de puntuació olímpic, es donen punts a cada prova d'una regata segons l'ordre d'arribada a partir del primer veler, que és qui obté una puntuació més baixa.

    sobrevent
  401. sobrevent  m
    es  barlovento
    fr  côté dessus du vent
    fr  face au vent
    en  windward
    en  windward side

    <Vela><Piragüisme>

    Costat d'una embarcació d'on ve el vent.

    soling [en]
  402. soling [en]  m
    es  Soling
    fr  Soling
    en  Soling

    <Vela>

    Embarcació per a tres tripulants de 8,15 m d'eslora i 1,9 m de mànega, amb una superfície vèlica de 21,7 m².

    sonda
  403. sonda  f
    sin. compl.  escandall  m
    es  escandallo
    es  sondador
    fr  plomb de sonde
    fr  sondeur
    en  depth finder

    <Vela>

    Instrument consistent en una peça de plom i una corda prima que la subjecta per un extrem, utilitzat per a determinar la profunditat de l'aigua en un punt determinat des de la superfície.

    sortida amb porta
  404. sortida amb porta  f
    es  salida con puerta
    es  salida de longitud variable
    fr  départ au lièvre
    en  gate start

    <Vela>

    Sortida en què la línia de sortida presenta una llargada variable, determinada per una balisa i per la popa d'un veler escollit a l'atzar.

    Nota: El veler que determina la línia de sortida en una sortida amb porta és el veler llebre.

    star
  405. star  m
    es  Star
    fr  Star
    en  Star

    <Vela>

    Embarcació per a dos tripulants de 6,9 m d'eslora i 1,72 m de mànega, amb una superfície vèlica de 26,13 m².

    superfície vèlica
  406. superfície vèlica  f
    es  superficie vélica
    fr  surface de voilure
    en  sail area

    <Vela>

    Superfície d'una vela o del conjunt de veles d'una embarcació, expressada en metres quadrats.

    navegació
  407. navegació  f
    es  navegación
    fr  navigation
    en  navigation

    <Esports nàutics>

    Acció de desplaçar-se per l'aigua amb una embarcació.

    temps real
  408. temps real  m
    es  tiempo real
    fr  temps réel
    en  actual time

    <Vela>

    Temps invertit per un veler per a cobrir el recorregut d'una regata de velers de la mateixa classe.

    tensor
  409. tensor  m
    es  tensor
    fr  ridoir
    en  bottlescrew

    <Vela>

    Peça metàl·lica i allargada proveïda de rosques, que serveix per a tibar un cap.

    terrassa d'observació
  410. terrassa d'observació  f
    es  terraza de observación
    fr  plate-forme d'observation
    en  observation terrace

    <Vela>

    Sector d'un port esportiu on hi ha instal·lades les graderies per al públic.

    topall
  411. topall  m
    es  tope
    fr  tête de mât
    en  masthead
    en  top

    <Vela>

    Peça de forma variable segons el tipus d'embarcació fixada a l'extrem superior d'un pal, que serveix per a limitar l'altura a què pot anar hissada una vela.

    tornado
  412. tornado  m
    es  Tornado
    fr  Tornade
    en  Tornado

    <Vela>

    Multibuc per a dos tripulants de 6,1 m d'eslora i 3,05 m de mànega, amb una superfície vèlica de 21,8 m².

    trimarà
  413. trimarà  m
    es  trimarán
    fr  trimaran
    en  trimaran

    <Vela>

    Veler de regates constituït per tres bucs simètrics acoblats.

    ullet
  414. ullet  m
    es  ollao
    fr  oeil de pie
    en  reef point

    <Vela>

    Forat petit d'una vela reforçat amb una anella metàl·lica, que serveix per a passar-hi els rissos.

    Nota: És un ullet l'ullet de Cunningham.

    ullet de Cunningham
  415. ullet de Cunningham  m
    es  ollao de Cunningham
    fr  oeillet de Cunningham
    en  Cunningham hole

    <Vela>

    Ullet situat a l'extrem oposat al puny de drissa, que permet tensar el gràtil de la vela major.

    varenga
  416. varenga  f
    es  varenga
    fr  varangue
    en  floor
    en  shoulder saxboard

    <Vela><Rem>

    Cadascuna de les peces que uneixen transversalment les quadernes i la quilla per a reforçar l'estructura d'una embarcació.

    vela
  417. vela  f
    es  vela
    fr  voile
    en  yachting

    <Vela>

    Esport nàutic consistent a desplaçar-se amb una embarcació moguda per mitjà de veles sobre l'aigua.

    Nota: Per exemple, són modalitats de vela la vela lleugera i la vela llatina.

    vela lleugera
  418. vela lleugera  f
    es  vela ligera
    en  kite
    en  light sail

    <Vela>

    Modalitat de vela practicada en un sector d'aigües interiors o de mar a prop de la costa, que requereix un nombre poc elevat de tripulants.

    Nota: Per exemple, són disciplines de vela lleugera el patí de vela i el surf de vela.

    bermudiana
  419. bermudiana  f
    sin.  vela Marconi  f
    es  bermudiana
    es  vela Marconi


    fr  bermudien
    en  bermudian

    <Vela>

    Vela de tallant triangular que s'utilitza com a vela major en la major part d'embarcacions esportives.

    vent aparent
  420. vent aparent  m
    es  viento aparente
    fr  vent apparent
    en  apparent wind

    <Vela>

    Vent que incideix en una vela, resultant de sumar el vent real i el vent creat per la velocitat mateixa del veler.

    vent dominant
  421. vent dominant  m
    es  viento dominante
    fr  vent dominant
    en  prevailing wind

    <Vela>

    Vent d'una zona concreta que segueix una direcció determinada amb una freqüència superior als vents en qualsevol altra direcció.

    vent local
  422. vent local  m
    es  viento local
    fr  vent local
    en  local wind

    <Vela>

    Vent d'una zona concreta amb unes característiques que estan determinades per les condicions del lloc.

    vent real
  423. vent real  m
    es  viento real
    es  viento verdadero
    fr  vent réel
    en  true wind

    <Vela>

    Vent que bufa sobre un objecte en repòs.

    vestit isotèrmic
  424. vestit isotèrmic  m
    es  traje isotérmico
    fr  combinaison isothermique
    fr  vêtement isothermique
    en  isothermic suit

    <Esports nàutics>

    Vestit de material aïllant i flexible que manté la temperatura del cos constant, utilitzat per a desenvolupar una activitat en contacte continuat amb l'aigua.

    Nota: Són vestits isotèrmics el vestit humit i, en vela, el vestit sec.

    vestit sec
  425. vestit sec  m
    es  traje seco
    fr  vêtement sec
    en  dry suit

    <Vela>

    Vestit isotèrmic estanc que queda completament tancat al voltant del coll, els canells i els turmells.

    via d'aigua
  426. via d'aigua  f
    es  vía de agua
    fr  voie d'eau
    en  leak

    <Vela>

    Orifici produït accidentalment en el buc d'una embarcació per on penetra l'aigua del mar.

    virada en rodó
  427. virada en rodó  f
    es  virada en redondo
    fr  empannage
    en  gybing

    <Vela><Piragüisme>

    Virada en què es fa un gir de 180º.

    virada per avant
  428. virada per avant  f
    es  virada por avante
    fr  virement de bord
    en  beating about
    en  tacking

    <Vela>

    Virada en què es fa passar la proa per la direcció del vent.

    virar una balisa
  429. virar una balisa  v intr
    sin. compl.  muntar una balisa  v intr
    es  montar una baliza
    es  virar una baliza
    fr  contourner une marque
    en  round a mark, to

    <Vela>

    Virar al voltant d'una balisa començant des de la banda establerta per les instruccions de regata.

    gir de 720°
  430. gir de 720°  m
    es  giro de 720°
    fr  rotation de 720°
    en  720° turn

    <Vela>

    Virada de dues voltes completes imposada a un veler sancionat amb una penalització alternativa.

    vogar
  431. vogar  v intr
    es  singar
    fr  godiller
    en  scull, to

    <Vela>

    Cometre una falta consistent a moure el timó com si fos un rem per fer avançar l'embarcació.

    faixa de rissos
  432. faixa de rissos  f
    es  faja de rizos
    fr  bande de ris
    en  reef band

    <Vela>

    Tira de lona cosida a la vela on van fixats els rissos.

    quaderna mestra
  433. quaderna mestra  f
    es  cuaderna maestra
    fr  maître-couple
    en  main frame
    en  midship

    <Vela>

    Cadascuna de les quadernes grosses disposades als punts de més mànega, la forma de les quals determina l'estabilitat del buc.

    pantoc
  434. pantoc  m
    es  pantoque
    fr  bouchain
    en  bilge

    <Vela>

    Cadascuna de les parts corbes d'un buc situades entre els costats i el fons.

    abalisar
  435. abalisar  v tr
    es  abalizar
    es  balizar
    fr  baliser
    en  buoy, to

    <Esports nàutics>

    Senyalar un camp de regata amb balises.

    velam
  436. velam  m
    es  velamen
    fr  voilure
    en  sails

    <Vela>

    Conjunt de veles d'una embarcació.

    empopada
  437. empopada  f
    es  empopada
    en  dead run

    <Vela>

    Tram del recorregut d'una prova durant el qual un veler navega amb el vent de popa.

    amarratge
  438. amarratge  m
    es  amarraje
    fr  amarrage
    en  mooring

    <Vela>

    Acció i efecte de subjectar una embarcació a un punt fix o a una altra embarcació per mitjà d'una amarra.

    atracada
  439. atracada  f
    es  atracada
    es  atraque
    fr  accostage
    en  berthing

    <Vela>

    Acció d'arrambar una embarcació a un punt fix o una altra embarcació per amarrar-la-hi.

    multibuc
  440. multibuc  m
    es  bicasco
    es  embarcación de doble casco
    es  multicasco
    fr  multicoque
    en  multi-hull

    <Vela>

    Embarcació constituïda per més d'un buc.

    pic d'aurica
  441. pic d'aurica  m
    es  pico
    fr  corne
    en  gaff

    <Vela>

    Perxa que s'utilitza per a envergar-hi una aurica.

    gènova
  442. gènova  m
    es  génova
    fr  génois
    en  genoa jib

    <Vela>

    Floc de grans dimensions.

    guia
  443. guia  f
    es  guía
    fr  chaumard


    fr  conduit
    fr  filoir
    en  fair lead

    <Vela>

    Peça de forma acanalada fixada a proa o a popa d'una embarcació, que serveix per a fer-hi passar els caps i les cadenes per a remolcar o amarrar.

    navegar de través
  444. navegar de través  v intr
    es  navegar de través
    fr  aller par le travers
    fr  naviguer vent de travers
    en  sail with wind abeam, to

    <Vela>

    Navegar rebent el vent per un costat.

    port esportiu
  445. port esportiu  m
    es  puerto deportivo
    fr  port de plaisance
    en  pleasure harbour

    <Vela>

    Port proveït de les instal·lacions necessàries per a reparar les embarcacions i posar-les en condicions de navegar, que s'utilitza per a acollir embarcacions esportives, amarrades o fora de l'aigua.

    gigre
  446. gigre  m
    es  chigre
    es  maquinilla
    es  winch
    fr  winch
    en  winch

    <Vela>

    Torn petit que serveix per a tibar drisses i escotes.

    finestra de la vela
  447. finestra de la vela  f
    es  ventana de la vela
    fr  fenêtre
    en  window

    <Vela>

    Requadre de tela transparent cosit a la part baixa d'una vela major, que serveix per tenir visió a sotavent.

    llarg
  448. llarg  m
    es  largo
    fr  largue


    en  reaching leg

    <Vela>

    Cadascun dels trams del recorregut d'un veler coberts navegant per l'aleta.

    cúter
  449. cúter  m
    es  cúter
    fr  côtre
    en  cutter

    <Vela>

    Aparell d'una embarcació format per un pal situat una mica cap a popa, una vela major i un o més flocs.

    pal de messana
  450. pal de messana  m
    sin.  pal de mitjana  m
    es  palo de mesana
    fr  mât d'artimon
    en  mizzenmast

    <Vela>

    Pal d'un quetx o una iola més pròxim a la popa.

    iola
  451. iola  f
    es  yawl
    fr  yawl
    en  yawl

    <Vela>

    Aparell d'una embarcació format per un pal major, situat a proa, i un segon pal petit més pròxim a la popa.

    Nota: 8El pal de popa d'una iola és el pal de messana.

    quetx
  452. quetx  m
    es  ketch
    fr  ketch
    en  ketch

    <Vela>

    Aparell d'una embarcació format per un pal major, situat a proa, i un segon pal més pròxim a la popa.

    Nota: El pal de popa d'un quetx és el pal de messana.

    trabujada involuntària
  453. trabujada involuntària  f
    es  trasluchada involuntaria
    fr  empannage involontaire
    en  accidental gybe

    <Vela>

    Trabujada produïda de manera accidental, sobretot com a conseqüència de la força del vent.

    dull
  454. dull  m
    sin.  tap  m
    es  desaguadero
    es  tapón de achique
    fr  vanne
    en  seacock

    <Vela><Motonàutica>

    Forat al fons d'una embarcació, tapat amb un tap de metall o de plàstic, que serveix per a fer sortir l'aigua que no s'ha pogut recollir amb la bomba de buidatge un cop posada l'embarcació en terra.

    europe [en]
  455. europe [en]  f
    es  Europe
    fr  Europe
    en  Europe

    <Vela>

    Embarcació per a un tripulant de 3,35 m d'eslora i 1,73 m de mànega, amb una superfície vèlica de 7 m².

    orsa abatible
  456. orsa abatible  f
    sin.  orsa mòbil  f
    es  orza abatible
    es  orza móvil
    fr  dérive relevable
    en  movable board

    <Vela>

    Orsa que es fixa a la caixa d'orsa a voluntat, pròpia d'una embarcació de vela lleugera.

    Nota: És una orsa abatible l'orsa de sabre.

    gatera
  457. gatera  f
    es  gatera
    fr  écubier
    en  chock
    en  spurling-pipe

    <Vela>

    Cadascun dels orificis revestits de ferro i situats a diferents parts de la coberta, que s'utilitzen per a passar-hi caps i cadenes.

    balandra
  458. balandra  f
    es  balandra
    fr  balandre
    en  sloop

    <Vela>

    Aparell d'una embarcació format per un pal, situat cap a proa, una vela major i un floc.

    indicador de rumb
  459. indicador de rumb  m
    es  indicador de rumbo
    fr  indicateur de gisement
    en  bearing indicator

    <Vela>

    Pissarra petita situada en el vaixell del comitè que es mostra als regatistes en cas d'un canvi de recorregut per a indicar-los quin és el nou.

    vaixell auxiliar
  460. vaixell auxiliar  m
    es  barco auxiliar
    fr  bateau auxiliaire
    en  auxiliary boat

    <Vela>

    Vaixell encarregat de substituir el vaixell del comitè en cas d'avaria, hissar la bandera corresponent al senyal de crida general i rebre les protestes dels participants en una regata.

    vaixell de línia de sortida
  461. vaixell de línia de sortida  m
    es  barco visor
    fr  bateau de ligne de départ
    en  starting line boat

    <Vela>

    Cadascun dels dos vaixells, un a cada extrem, que limiten la línia de sortida.

    vaixell del jurat
  462. vaixell del jurat  m
    es  barco del jurado
    fr  bateau du jury
    en  jury boat

    <Vela>

    Vaixell utilitzat pel jurat de regata per a controlar el compliment del reglament en el transcurs d'una regata.

    vaixell de control de mesurament
  463. vaixell de control de mesurament  m
    es  barco de control
    fr  bateau de jaugeage
    en  gauging boat

    <Vela>

    Vaixell dels tècnics encarregats d'atribuir i efectuar els controls de mesurament i dopatge a determinats participants d'una regata.

    vaixell de respecte
  464. vaixell de respecte  m
    es  barco de respeto
    en  stand by boat

    <Vela>

    Vaixell preparat per a actuar en substitució d'un altre vaixell amb funcions organitzatives en cas de necessitat.

    embarcació d'orsa
  465. embarcació d'orsa  f
    es  barco de orza
    fr  dériveur
    en  centreboard boat
    en  dinghy

    <Vela>

    Embarcació de vela lleugera proveïda d'una orsa.

    reglatge
  466. reglatge  m
    es  reglaje
    fr  réglage
    en  adjustment

    <Esports nàutics>

    Operació consistent a regular i adaptar els elements d'una embarcació a les condicions específiques d'una competició.

    aleró
  467. aleró  m
    es  alerón
    fr  aileron
    en  skeg

    <Vela>

    Petit element llarg i pla fixat a la part inferior del buc més pròxima a la popa d'una planxa de vela, que serveix per a estabilitzar el rumb.

    riba
  468. riba  f
    sin. compl.  marge  m
    es  margen
    es  orilla
    fr  berge
    fr  rive
    en  bank
    en  shore

    <Piragüisme>

    Cadascuna de les dues vores d'un riu o un canal.

    propulsar
  469. propulsar  v tr
    es  propulsar
    fr  propulser
    en  drive, to
    en  propel, to

    <Piragüisme>

    Fer avançar una piragua per l'aigua mitjançant una pala.

    nau de reparacions
  470. nau de reparacions  f
    es  nave de reparaciones
    fr  bâtiment de réparation
    en  repair shop

    <Piragüisme>

    Local que s'utilitza per a reparar piragües.

    grau VII
  471. grau VII  m
    es  grado VII
    fr  degré VII
    en  grade VII

    <Piragüisme>

    Setè grau de dificultat en la gradació dels rius, que s'assigna a àrees que presenten obstacles molt perillosos, no aptes per a la competició.

    jutge -essa de porta
  472. jutge -essa de porta  m i f
    es  juez de puerta
    fr  juge de porte
    en  gate judge
    en  gate keeper

    <Piragüisme>

    Àrbitre encarregat de controlar el pas dels competidors per les portes situades al llarg del recorregut d'una prova.

    carrer auxiliar
  473. carrer auxiliar  m
    es  calle auxiliar
    fr  couloir auxiliare
    en  auxiliary lane

    <Piragüisme>

    Carrer destinat a l'escalfament dels piragüistes i al pas de les embarcacions dels jutges.

    revinguda
  474. revinguda  f
    es  avenida
    es  crecida
    fr  crue
    en  flood
    en  spate

    <Piragüisme>

    Crescuda forta del cabal d'un riu.

    ona de costat
  475. ona de costat  f
    es  ola lateral
    fr  vague de côté
    en  side-wave

    <Piragüisme>

    Ona provocada per la proa d'una piragua en el transcurs d'una cursa en línia, que serveix a un piragüista situat al costat i una mica més enrere per a fer avançar l'embarcació.

    canoista
  476. canoista  m i f
    es  canoísta
    fr  canoéiste
    en  canoeist

    <Piragüisme>

    Piragüista que competeix amb una canoa.

    zona d'arribada
  477. zona d'arribada  f
    es  zona de llegada
    fr  zone d'arrivée
    en  finish zone

    <Piragüisme>

    Zona d'un camp de regata situada a continuació de la línia d'arribada, que s'utilitza per a comprovar després d'una cursa l'adequació de les piragües a les regles sobre el pes i la qualitat de la superfície del buc.

    redreçar
  478. redreçar  v tr
    es  enderezar
    fr  redresser
    en  right, to

    <Piragüisme>

    Rectificar la direcció d'una piragua adoptada en un principi per dirigir-la cap a un altre punt.

    resclosa
  479. resclosa  f
    es  esclusa
    fr  écluse
    en  lock
    en  sluice

    <Piragüisme>

    Paret construïda transversalment en un curs d'aigua per a elevar-ne el nivell, que serveix per a desviar-ne una part cap a un canal.

    eslàlom
  480. eslàlom  m
    es  eslalon
    es  slalom
    fr  slalom
    en  slalom

    <Piragüisme>

    Modalitat de piragüisme practicada en aigües braves que consisteix a cobrir en el mínim temps possible un recorregut en ziga-zaga entre diversos obstacles naturals o artificials i un mínim de vint portes.

    canal
  481. canal  m
    es  canal
    fr  canal
    en  canal

    <Rem><Piragüisme>

    Via navegable construïda generalment per excavació del terreny, destinada a la competició o a l'entrenament.

    efecte de retorn de les ones
  482. efecte de retorn de les ones  m
    es  efecto de retorno de las olas
    fr  effet de retour des vagues
    en  effect of the return of the waves

    <Piragüisme>

    Turbulència de l'aigua provocada pel xoc de les ones contra les ribes.

    nivell d'aigua
  483. nivell d'aigua  m
    es  nivel del agua
    fr  niveau de l'eau
    en  water level

    <Piragüisme>

    Grau d'elevació de la superfície de l'aigua.

    cabal
  484. cabal  m
    es  caudal
    fr  débit
    en  flow

    <Piragüisme>

    Magnitud que expressa el volum d'aigua per unitat de temps en circulació per un punt determinat d'un corrent.

    regata
  485. regata  f
    es  regata
    fr  régate
    en  regatta

    <Esports nàutics>

    Cursa per a embarcacions.

    Nota: Per exemple, en vela les regates es classifiquen, segons la distància de terra, en regates costaneres i regates d'altura, i, a més, també són regates les regates d'entrenament i les regates olímpiques, i, en rem, són regates la confrontació, el descens, la regata contrarellotge i la regata en línia.

    canal d'aigües braves
  486. canal d'aigües braves  m
    es  canal de aguas bravas
    fr  canal d'eaux vives
    en  wild water canal

    <Piragüisme>

    Canal artificial o semiartificial amb obstacles naturals o posats expressament, un corrent de certa importància i una instal·lació per a regular el cabal de l'aigua, que s'utilitza per a la disputa de curses d'aigües braves.

    canoa de vela
  487. canoa de vela  f
    es  canoa a vela
    en  canoe sailing

    <Piragüisme>

    Modalitat de piragüisme practicada amb una canoa que consisteix a navegar utilitzant una vela com a mitjà de propulsió.

    patrulla
  488. patrulla  f
    es  patrulla
    fr  patrouille
    en  team

    <Piragüisme>

    Grup de tres piragües d'un mateix equip que competeixen en descens i en eslàlom contra altres grups.

    fer un esquimotatge
  489. fer un esquimotatge  v intr
    es  hacer un esquimotaje
    fr  esquimauter
    en  roll, to

    <Piragüisme>

    Recuperar la posició de navegació després d'una bolcada per mitjà d'una tècnica consistent a provocar un gri de la piragua al voltant de l'eix longitudinal, amb l'ajut de la pala o de les mans.

    porta omesa
  490. porta omesa  f
    es  puerta omitida
    fr  porte omise
    en  gate left out

    <Piragüisme>

    Porta no franquejada segons l'ordre establert.

    Nota: Una porta omesa es penalitza amb cinquanta punts.

    ràpid
  491. ràpid  m
    es  rabión
    es  rápido
    fr  rapide
    en  rapid

    <Piragüisme>

    Part del recorregut d'un riu on el corrent augmenta de velocitat com a conseqüència d'una alteració del relleu.

    ona de popa
  492. ona de popa  f
    es  ola de popa
    fr  sillage
    en  stern-wave

    <Piragüisme>

    Ona en forma de V provocada per la popa d'una piragua en el transcurs d'una cursa en línia, que serveix a un piragüista situat al costat i una mica més enrere per a fer avançar l'embarcació.

    prendre l'ona
  493. prendre l'ona  v intr
    sin. compl.  agafar l'ona  v intr
    es  ir a la ola
    es  tomar la ola
    fr  prendre la vague
    en  hang on wash, to
    en  take a wash, to

    <Piragüisme>

    Avançar aprofitant l'ona de popa o l'ona de costat de la piragua situada davant.

    pala doble
  494. pala doble  f
    es  pala doble
    fr  pagaie double
    en  double-bladed paddle

    <Piragüisme>

    Pala amb una fulla a cada extrem de la perxa.

    Nota: Les pales dobles s'utilitzen en la navegació amb caiac.

    presa
  495. presa  f
    es  presa
    fr  barrage
    en  dam

    <Piragüisme>

    Obstacle artificial, generalment d'obra, que desvia l'aigua d'un riu o un estany, utilitzat per a permetre un canal artificial de cabal regulable.

    canoa de quatre
  496. canoa de quatre  f
    es  canoa a cuatro
    fr  canoë à quatre
    en  Canadian four
    sbl  C-4

    <Piragüisme>

    Canoa per a quatre tripulants de buc obert, amb una obertura mínima de 4,1 m, de 9 m d'eslora màxima, 75 cm de mànega mínima i 30 kg de pes mínim, utilitzada en aigües tranquil·les.

    retropulsió
  497. retropulsió  f
    es  retropulsión
    fr  rétropulsion
    en  backpaddling
    en  reverse stroke

    <Piragüisme>

    Acció de fer recular una piragua mitjançant palades de popa a proa.

    bac
  498. bac  m
    es  bac
    fr  bac
    en  ferry

    <Piragüisme>

    Maniobra en aigües braves consistent a travessar el corrent d'una riba a l'altra en ziga-zaga per a evitar de ser empès riu avall.

    riu avall
  499. riu avall  loc adv
    es  río abajo
    fr  aval
    en  downstream

    <Piragüisme>

    En el mateix sentit que el sentit del moviment de l'aigua.

    descens
  500. descens  m
    es  descenso
    fr  descente
    en  wildwater racing

    <Piragüisme>

    Modalitat de piragüisme practicada en aigües braves que consisteix a baixar per un riu, al llarg d'un recorregut mínim de 3 km, en el mínim temps possible.

    ona
  501. ona  f
    sin.  onada  f
    es  ola
    fr  vague
    en  wave

    <Esports nàutics>

    Moviment oscil·latori de l'aigua en sentit ascendent i descendent.

    Nota: En piragüisme, són ones l'ona de costat, l'ona de popa i el rull.

    pala simple
  502. pala simple  f
    es  pala simple
    fr  pagaie simple
    en  single-bladed paddle

    <Piragüisme>

    Pala amb una fulla a un extrem de la perxa i una empunyadura a l'altre extrem.

    Nota: Les pales simples s'utilitzen en la navegació amb canoa.

    aigües tranquil·les
  503. aigües tranquil·les  f pl
    es  aguas tranquilas
    fr  eau calme
    fr  eaux calmes
    en  flat water

    <Piragüisme>

    Modalitat de piragüisme practicada en aigües sense corrents amb una piragua pensada per a lliscar sobre l'aigua amb la màxima rapidesa possible.

    Nota: Són curses d'aigües tranquil·les les curses en línia i les travessies.

    contracorrent
  504. contracorrent  m
    es  contracorriente
    fr  contre-courant
    en  backeddy
    en  backwater
    en  eddy

    <Piragüisme>

    Corrent que circula en sentit contrari al corrent principal.

    palada
  505. palada  f
    sin. compl.  cop de pala  m
    es  estrepada [REM]
    es  estropada [REM]
    es  palada
    fr  battement
    fr  coup d'aviron [REM]
    fr  coup de pagaie [PIRAGÜISME]
    en  paddle stroke [PIRAGÜISME]
    en  pull
    en  stroke

    <Rem><Piragüisme>

    Cadascun dels moviments cíclics complets d'un rem o una pala efectuats dintre i fora l'aigua per a fer progressar l'embarcació.

    Nota: La palada està formada per l'atac, la fase aquàtica, l'extracció i la fase aèria, i, en rem, també pel passamans.

    palejar per l'esquerra
  506. palejar per l'esquerra  v intr
    es  palear por la izquierda
    fr  pagayer à gauche
    en  paddle to left side, to

    <Piragüisme>

    Palejar amb palades per babord.

    palejar per la dreta
  507. palejar per la dreta  v intr
    es  palear por la derecha
    fr  pagayer à droite
    en  paddle to right side, to

    <Piragüisme>

    Palejar amb palades per estribord.

    centre de carena
  508. centre de carena  m
    es  centro de carena
    fr  centre de carène
    en  center of displacement [US]
    en  centre of displacement [GB]

    <Vela><Piragüisme>

    Centre de gravetat de la part submergida d'un buc.

    Nota: El centre de carena i el centre de gravetat d'una embarcació formen un eix que en determina l'estabilitat.

    aigües braves
  509. aigües braves  f pl
    sin.  aigües vives  f pl
    es  aguas bravas
    es  aguas vivas
    fr  eau vive
    fr  eaux vives
    en  wild water

    <Piragüisme>

    Modalitat de piragüisme practicada en rius d'aigües turbulentes de graus III, IV i V amb una piragua de banyera petita i sense timó, que es domina amb moviments del cos i recolzaments de la pala a l'aigua.

    timó d'aleta
  510. timó d'aleta  m
    es  timón de aleta

    <Piragüisme>

    Timó que no es pot desmuntar, propi d'una piragua d'aigües tranquil·les.

    timó abatible
  511. timó abatible  m
    es  timón abatible

    <Piragüisme>

    Timó que es pot desmuntar, propi d'una piragua de descens.

    reposapeus
  512. reposapeus  m
    es  reposapiés
    fr  appui de pied
    en  foot rest

    <Piragüisme>

    Bloc de fusta fixat a la popa d'una canoa o a la proa d'un caiac, que s'utilitza per a recolzar-hi un peu o tots dos segons el tipus d'embarcació.

    paleig
  513. paleig  m
    es  paleo
    en  paddling

    <Piragüisme>

    Acció i efecte de fer avançar una piragua per mitjà de palades alternatives o simultànies, segons la modalitat, a babord i estribord.

    travessia
  514. travessia  f
    es  travesía

    <Piragüisme>

    Cursa d'aigües tranquil·les disputada sobre una distància variable.

    fer vuits
  515. fer vuits  v intr
    es  hacer ochos
    fr  faire l'appel en godille

    <Piragüisme>

    Desplaçar-se, una piragua, lateralment cap a la banda on s'efectua la palada, com a conseqüència dels cops de pala del piragüista en forma de 8 en l'aigua.

    deriva
  516. deriva  f
    es  deriva
    fr  dérive
    en  drift

    <Esports nàutics>

    Desviació d'una embarcació del seu rumb per efecte d'un corrent.

    Nota: La deriva es contraresta amb l'orsa.

    flotable
  517. flotable  adj
    es  flotable
    fr  flottable
    en  buoyant

    <Esports nàutics>

    Dit de l'embarcació capaç de sostenir-se a la superfície de l'aigua.

    insubmergible
  518. insubmergible  adj
    es  insumergible
    fr  insubmersible
    en  unsinkable

    <Piragüisme>

    Dit de la piragua que compleix les condicions necessàries per a no enfonsar-se completament dins l'aigua.

    cresta
  519. cresta  f
    es  cresta
    fr  crête
    en  crest

    <Piragüisme>

    Part més alta d'una ona.

    enfilar
  520. enfilar  v tr
    es  enfilar

    <Piragüisme>

    Prendre, un piragüista, una direcció determinada.

    piragüístic -ca
  521. piragüístic -ca  adj
    es  piragüístico

    <Piragüisme>

    Relatiu o pertanyent al piragüisme.

    placa de numeració
  522. placa de numeració  f
    es  placa de numeración
    es  tablilla
    fr  plaque de numérotage
    en  boat number

    <Rem><Piragüisme>

    Cadascun dels plafons rectangulars que indiquen el número de carrer d'un competidor.

    Nota: En rem, la placa de numeració va fixada al portanúmero.

    atac
  523. atac  m
    es  ataque
    fr  attaque
    en  catch

    <Rem><Piragüisme>

    Moment inicial d'una palada, corresponent al moviment de fer entrar el rem o la pala dins l'aigua.

    boia de ciavoga
  524. boia de ciavoga  f
    es  boya de ciaboga

    <Piragüisme>

    Boia que indica el punt on s'ha de fer un canvi de sentit en una cursa d'aigües tranquil·les.

    ciavoga
  525. ciavoga  f
    es  ciaboga
    fr  virage
    en  bend
    en  curve
    en  turn

    <Piragüisme>

    Gir d'una piragua en una cursa de fons efectuat seguint la corba traçada per sis boies assenyalades amb banderes vermelles.

    piragüista individual
  526. piragüista individual  m i f
    es  palista individual

    <Piragüisme>

    Piragüista d'una tripulació d'un sol membre.

    zona de 25 m
  527. zona de 25 m  f
    es  zona de 25 m
    fr  zone de 25 m
    en  25m zone

    <Piragüisme>

    Zona d'un camp de regata delimitada per la línia de sortida i la línia de 25 m.

    Nota: En una cursa en línia, la ruptura accidental d'una pala dintre la zona de 25 m implica la repetició de la sortida.

    línia de 25 m
  528. línia de 25 m  f
    es  línea de 25 m
    fr  ligne de 25 m
    en  25m line

    <Piragüisme>

    Conjunt de dues boies afilerades d'una cursa en línia situat paral·lelament a la línia de sortida, a 25 m de distància.

    arribar
  529. arribar  v intr
    es  arribar
    fr  abbatre
    en  bear away, to
    en  fall off, to
    en  sheer off, to

    <Vela>

    Alterar el rumb d'una embarcació separant-la de la direcció del vent.

    rem
  530. rem  m
    es  remo
    fr  aviron
    en  rowing

    <Rem>

    Esport nàutic consistent a desplaçar-se sobre l'aigua amb un bot de rem.

    Nota: Són una categoria de les competicions de rem els pesos lleugers.

    remer -ra
  531. remer -ra  m i f
    sin. compl.  remador -ra  m i f
    sin. compl.  vogador -ra  m i f
    es  bogador
    es  remador
    es  remero
    fr  rameur
    en  oarsman [m]
    en  oarswoman [f]
    en  rower

    <Rem>

    Esportista que practica el rem.

    camp de regata
  532. camp de regata  m
    sin. compl.  àrea de regata  f
    sin. compl.  canal de regata  m
    sin. compl.  pista de regata [REM]  f
    es  área de regata
    es  campo de regatas
    es  canal de regatas
    es  pista de regatas [REM]
    fr  aire de régate
    fr  bassin d'aviron [REM]
    fr  champ de courses
    fr  zone de course
    en  course area
    en  regatta area

    <Esports nàutics>

    Sector d'una àrea de competició dintre el qual es desenvolupa una regata.

    timó
  533. timó  m
    es  timón
    fr  barre
    fr  gouvernail
    en  rudder

    <Esports nàutics>

    Instrument de la popa d'una embarcació dotat d'un moviment giratori a babord i estribord, que serveix per a determinar el rumb de l'embarcació segons la resistència a l'aigua que ofereixi la seva posició.

    Nota: 1. El timó està format per la canya o la creueta, l'eix del timó i la pala,

    Nota: 2. Per exemple, en piragüisme són timons el timó abatible i el timó de peu, i, en rem, el timó de peu.

    rem
  534. rem  m
    es  remo
    fr  aviron
    fr  rame
    en  oar

    <Vela><Rem>

    Instrument de fusta o fibra de carboni llarg i prim que s'introdueix per un dels extrems a l'aigua, utilitzat com a mitjà de propulsió.

    Nota: 1. El rem està format per un galló, una canya i una pala.

    Nota: 2. Els rems s'utilitzen per a la propulsió prinicipal dels bots de rem o la propulsió auxiliar de determinades embarcacions de vela, com ara les embarcacions de vela llatina.

    esport nàutic
  535. esport nàutic  m
    es  deporte náutico
    fr  sport nautique
    en  nautical sport

    <Esports nàutics>

    Cadascun dels esports consistents a desplaçar-se sobre la superfície de l'aigua amb una embarcació o un altre mitjà de sustentació.

    Nota: Per exemple, són esports nàutics la vela, el surf de vela, l'esquí nàutic, la motonàutica, el rem i el piragüisme.

    babord
  536. babord  m
    es  babor
    fr  bâbord
    en  port

    <Esports nàutics>

    Costat esquerre d'una embarcació respecte a la línia de crugia, mirant de popa a proa.

    estribord
  537. estribord  m
    es  estribor
    fr  tribord
    en  starboard

    <Esports nàutics>

    Costat dret d'una embarcació respecte a la línia de crugia, mirant de popa a proa.

    popa
  538. popa  f
    es  popa
    fr  arrière
    fr  poupe
    en  stern

    <Esports nàutics>

    Part posterior del buc d'una embarcació.

    proa
  539. proa  f
    es  proa
    fr  avant
    fr  proue
    en  bow
    en  stem

    <Esports nàutics>

    Part anterior del buc d'una embarcació.

    bot de rem
  540. bot de rem  m
    sin. compl.  embarcació de rem  f
    es  bote de remo
    es  embarcación de remo
    fr  bateau à l'aviron
    fr  canot à rames
    fr  embarcation d'aviron
    en  rowboat

    <Rem>

    Bot de fibra química o fusta d'alta qualitat, d'eslora i pes variables segons la modalitat, propulsat per mitjà d'uns rems recolzats a l'embarcació.

    Nota: Els bots de rem es classifiquen, segons el tipus de seient, en bots de banc fix i bots de banc mòbil; segons el nombre de rems per remer, en bots de punta i bots de couple, i, segons la llargada, en bots curts i bots llargs.

    embarcació
  541. embarcació  f
    es  embarcación
    fr  bateau
    fr  embarcation
    en  boat


    en  skiff

    <Esports nàutics>

    Construcció capaç de transportar una o més persones per l'aigua.

    rem en punta
  542. rem en punta  m
    es  remo en punta
    fr  aviron en pointe
    en  sweep rowing

    <Rem>

    Conjunt de modalitats de rem caracteritzades per la utilització d'un rem de punta per a cada remer.

    avarada
  543. avarada  f
    sin. compl.  varada  f
    es  botadura
    fr  lancement
    en  launching

    <Esports nàutics>

    Acció de posar una embarcació a l'aigua.

    avarar
  544. avarar  v tr
    sin. compl.  varar  v tr
    es  botar
    fr  lancer
    en  launch, to

    <Esports nàutics>

    Posar una embarcació a l'aigua.

    boia
  545. boia  f
    es  boya
    fr  bouée
    en  buoy

    <Esports nàutics>

    Peça flotant fixada al fons d'una extensió d'aigua per mitjà d'una corda, que s'utilitza com a senyal o com a punt d'amarratge.

    bolcar
  546. bolcar  v intr
    sin. compl.  sotsobrar  v intr
    es  volcar
    es  zozobrar
    fr  chavirer
    fr  dessaler, se
    en  capsize, to
    en  upset, to

    <Esports nàutics>

    Tombar-se, una embarcació, sobre un costat fins a fer mitja volta.

    remar
  547. remar  v intr
    sin. compl.  vogar  v intr
    es  bogar
    es  remar
    fr  nager
    fr  ramer
    en  row, to

    <Rem>

    Moure el rem o els rems per fer avançar un bot de rem en l'aigua.

    Nota: En rem en punta, les accions de remar es classifiquen, segons el costat del rem, en remar a babord i remar a estribord.

    repaleig
  548. repaleig  m
    es  repaleo
    en  feathering

    <Rem>

    Acció de fer girar un rem sobre el seu eix en el transcurs de la sortida fins a deixar la pala plana, que s'utilitza per a evitar que la pala topi durant la recuperació amb les marques d'aigua dels remers situats més a proa.

    repalejar
  549. repalejar  v intr
    es  repalear


    fr  tourner les avirons
    en  feather, to

    <Rem>

    Fer girar un rem sobre el seu eix en el transcurs de la sortida fins a deixar la pala plana, per evitar que topi durant la recuperació amb les marques d'aigua dels remers situats més a proa.

    voga
  550. voga  f
    sin. compl.  freqüència de palades  f
    sin. compl.  ritme d'estropada  m
    es  boga
    es  ritmo de estropada
    es  ritmo de paladas
    fr  cadence
    fr  fréquence de battements
    fr  rythme
    en  cadence
    en  stroke rate
    en  strokes per minute

    <Rem>

    Nombre de palades fetes per minut pels remers d'un bot de rem.

    bandera vermella
  551. bandera vermella  f
    es  bandera roja
    fr  drapeau rouge
    en  red flag

    <Rem><Piragüisme>

    Cadascuna de les dues banderes de color vermell, una a cada extrem, que indiquen la línia d'arribada.

    Nota: En piragüisme, també s'utilitzen banderes vermelles per a indicar la línia de sortida.

    obstacle natural
  552. obstacle natural  m
    es  obstáculo natural
    fr  obstacle naturel
    en  natural obstacle

    <Piragüisme>

    Obstacle constituït per elements naturals, sovint roques, tolls, fosses o troncs.

    obstacle artificial
  553. obstacle artificial  m
    es  obstáculo artificial
    fr  obstacle artificiel
    en  artificial obstacle

    <Piragüisme>

    Obstacle constituït per elements artificials, sovint materials d'obra.

    Nota: Per exemple, és un obstacle artificial la presa.

    profunditat
  554. profunditat  f
    sin. compl.  fondària  f
    es  profundidad
    fr  profondeur
    en  depth

    <Esports nàutics>

    Mesura de la distància vertical existent des de la superfície fins al fons d'una massa d'aigua.

    surar
  555. surar  v intr
    sin. compl.  flotar  v intr
    es  flotar
    fr  flotter
    en  float, to

    <Esports nàutics>

    Sostenir-se, un cos, a la superfície de l'aigua.

    flotabilitat
  556. flotabilitat  f
    es  flotabilidad
    fr  flottabilité
    en  buoyance
    en  buoyancy

    <Esports nàutics>

    Qualitat d'un cos de sostenir-se a la superfície de l'aigua.

    flotació
  557. flotació  f
    es  flotación
    fr  flottaison
    en  flotation

    <Esports nàutics>

    Acció d'un cos de sostenir-se a la superfície de l'aigua.

    esquif
  558. esquif  m
    es  esquife
    es  skiff
    fr  skiff
    en  single

    <Rem>

    Outrigger de rem en couple d'uns 8 m d'eslora i de 14 kg de pes mínim, tripulat per un remer.

    Nota: L'esquif s'utilitza en la pràctica de l'esquif.

    posició preferent
  559. posició preferent  f
    es  pole position
    fr  pole position
    en  pole position

    <Motonàutica>

    Primer lloc d'una graella de sortida, ocupat pel pilot que ha aconseguit el millor temps en l'entrenament per a determinar l'ordre de sortida.

    ral·li
  560. ral·li  m
    es  rally
    fr  rallie
    fr  rally
    en  rally

    <Motonàutica>

    Cursa de llarga durada disputada per una mateixa zona sobre un itinerari generalment dividit en etapes i amb diversos controls per a assegurar el seguiment del recorregut.

    Nota: Els ral·lis formen part de la modalitat de ral·lis.

    espinàquer
  561. espinàquer  m
    sin. compl.  espí  m
    es  spí
    es  spinnaker
    es  vela balón
    fr  spi
    fr  spinnaker
    en  spinnaker
    en  spinny

    <Vela>

    Vela triangular força més extensa a la part central que als extrems, que s'utilitza per a recórrer llargs i empopades.

    Nota: L'espinàquer se subjecta al tangó.

    esquimotatge
  562. esquimotatge  m
    es  esquimotaje
    fr  esquimautage
    en  eskimo-turn
    en  esquimoroll

    <Piragüisme>

    Tècnica de navegació en cas de bolcada consistent a provocar un gri de la piragua al voltant de l'eix longitudinal, amb l'ajut de la pala o de les mans, que s'utilitza per a recuperar la posició de navegació.

    palejar
  563. palejar  v intr
    sin. compl.  vogar  v intr
    es  palear
    fr  pagayer
    en  paddle, to

    <Esports nàutics><Piragüisme>

    Fer palades alternatives o simultànies, segons la modalitat, a babord i estribord per fer avançar una embarcació.

    Nota: Són maneres de palejar les accions de palejar per l'esquerra i palejar per la dreta.

    planxa de surf
  564. planxa de surf  f
    es  plancha de surf
    es  tabla de surf
    fr  planche
    fr  surf
    en  surfboard

    <Surf>

    Post de dimensions variables per a una persona dreta, preparada per a lliscar sobre la superfície de l'aigua.

    Nota: 1. La planxa de surf s'utilitza en la pràctica del surf i del surf aeri.

    Nota: 2. És una planxa de surf la planxa de surf pla.

    planxa de vela
  565. planxa de vela  f
    es  tabla de windsurf
    es  tabla deslizadora a vela
    fr  planche à voile
    en  sailboard

    <Vela>

    Embarcació per a una persona dreta agafada a la botavara, que està constituïda per una planxa, un pal de base articulada i una vela triangular amb botavara.

    Nota: La planxa de vela s'utilitza en la pràctica del surf de vela i el surf de vela sobre neu.

    surf
  566. surf  m
    es  surf
    fr  surf
    fr  surfing
    en  surfing

    <Surf>

    Esport nàutic consistent a planar mantenint l'equilibri amb una planxa de surf sobre la cresta de grans ones.

    Nota: És una pràctica del surf el surf pla.

    surf de vela
  567. surf de vela  m
    es  windsurf
    fr  planche à voile
    en  windsurfing

    <Vela>

    Disciplina de vela lleugera practicada amb una planxa de vela.

    trabujar
  568. trabujar  v intr
    es  trasluchar
    fr  empanner
    fr  gambeyer
    fr  gambier
    fr  trélucher
    en  gybe, to
    en  jibe, to

    <Vela>

    Passar bruscament d'una banda a l'altra, una botavara, en virar en rodó o bé navegant amb vent de popa.

    Formes desestimades:  traslutxar

    ràfting
  569. ràfting  m
    sin. compl.  descens en bot  m
    es  descenso de aguas bravas
    es  rafting
    fr  canotage sur radeau pneumatique
    fr  descente en eau vive
    fr  rafting
    en  rafting

    <Piragüisme>

    Esport d'aventura consistent a baixar per aigües braves amb una embarcació pneumàtica amb capacitat generalment per a unes vuit persones.

    esquí de riu
  570. esquí de riu  m
    es  esquí de aguas bravas
    es  river-ski
    en  river-ski

    <Esports nàutics>

    Esport d'aventura practicat amb uns esquís especials que consisteix a fer un descens per aigües braves ajudant-se d'un rem de doble pala.

    hidrobob
  571. hidrobob  m
    es  bus-bob

    <Esports nàutics>

    Flotador cilíndric allargat generalment per a un màxim de sis persones assegudes en filera i proveïdes d'un rem, completat per un flotador també allargat a cada banda, que és impulsat pel corrent en aigües braves.

    Nota: L'hidrobob s'utilitza en la pràctica de l'hidrobob.

    hidrobob
  572. hidrobob  m
    es  bus-bob
    fr  bus-bob


    en  bus-bob

    <Esports nàutics>

    Esport d'aventura consistent a fer un descens per un riu amb un hidrobob mantenint l'equilibri.

    hidrotrineu
  573. hidrotrineu  m
    es  hidrotrineo
    es  trineo de agua
    en  hydrospeed

    <Esports nàutics>

    Flotador consistent en una planxa en forma de trineu per a una persona estirada a sobre amb les cames submergides, que és impulsat pel corrent en aigües braves.

    Nota: L'hidrotrineu s'utilitza en la pràctica de l'hidrotrineu.

    hidrotrineu
  574. hidrotrineu  m
    es  hidrospeed
    es  hidrotrineo
    fr  hydrospeed
    en  hydrospeed

    <Esports nàutics>

    Esport d'aventura consistent a fer un descens per un riu amb un hidrotrineu mantenint l'equilibri.

    moto aquàtica
  575. moto aquàtica  f
    es  moto acuática
    es  moto de agua
    fr  scooter des mers
    en  jet ski
    en  water scooter

    <Motonàutica>

    Embarcació de poc calat autopropulsada per a una o dues persones assegudes, que es governa amb un manillar.

    caiac
  576. caiac  m
    es  kayak
    fr  kayak
    en  kaiak
    en  kayak

    <Piragüisme>

    Piragua de buc tancat amb un timó de peus per a un, dos o quatre tripulants asseguts, amb les cames lleugerament flexionades, propulsada amb pales dobles.

    caiaquista
  577. caiaquista  m i f
    es  kayakista
    fr  kayakiste
    en  kayaker
    en  kayakist

    <Piragüisme>

    Piragüista que competeix amb un caiac.

    mànega d'entrenament
  578. mànega d'entrenament  f
    es  manga de entrenamiento
    es  non-stop
    fr  non-stop
    en  non-stop
    en  nonstop
    en  training run

    <Piragüisme>

    Part d'un eslàlom prèvia al començament de la prova oficial en què els participants cobreixen el recorregut complet per entrenar-se i conèixer-ne les característiques.

    piragüisme
  579. piragüisme  m
    sin. compl.  canotatge  m
    es  canotaje
    es  piragüismo
    fr  canoë-kayak
    fr  canoéisme
    en  canoe-kayak
    en  canoeing

    <Piragüisme>

    Esport nàutic consistent a desplaçar-se amb una piragua per aigües tranquil·les o per aigües braves.

    Nota: 1. Són modalitats del piragüisme les aigües braves, les aigües tranquil·les, el descens, el descens de riu esportiu, l'eslàlom, el piragüisme acrobàtic, la canoa de vela i el caiacpolo.

    Nota: 2. El piragüisme es considera un esport d'aventura.

    balisa d'arribada
  580. balisa d'arribada  f
    es  baliza de llegada
    fr  marque d'arrivée
    en  finishing mark

    <Esports nàutics>

    Balisa consistent en una boia que assenyala la línia d'arribada d'una prova.

    buidar
  581. buidar  v tr
    sin.  esgotar  v tr
    es  achicar
    fr  écoper
    en  bail out, to
    en  bale out, to
    en  scoop, to

    <Esports nàutics>

    Treure l'aigua introduïda en una embarcació durant la navegació.

    Formes desestimades:  atxicar

    creueta
  582. creueta  f
    es  cruceta
    fr  barre de flèche
    en  cross-tree

    <Vela>

    Peça de fusta o metall fixada perpendicularment al pal d'una embarcació, que serveix per a mantenir els obencs separats.

    dret d'orsada
  583. dret d'orsada  m
    es  derecho a orzar
    fr  droit de lof
    en  luffing right

    <Vela>

    Dret d'un veler a orsar per tallar el pas a un altre veler que intenti avançar-lo per sobrevent.

    equip salvavides
  584. equip salvavides  m
    es  equipo salvavidas
    fr  engin de sauvetage
    en  lifesaving equipment

    <Vela>

    Equip constituït principalment per una armilla salvavides, un xiulet, una bomba de buidatge i bengales, que s'utilitza per a resoldre un perill o per avisar d'una situació de perill.

    espring
  585. espring  m
    es  esprín
    es  spring
    fr  amarre
    en  spring

    <Vela>

    Amarra donada cap a proa si el punt ferm a bord és a popa i cap a popa si el punt ferm a bord és a proa, que s'utilitza per a impedir que una embarcació es mogui en sentit longitudinal.

    lliure a popa
  586. lliure a popa  loc adj
    es  libre a popa
    fr  en route libre derrière
    en  clear astern

    <Vela>

    Dit del veler situat darrere una línia imaginària projectada des de la popa d'un altre veler perpendicularment a la crugia d'aquest segon veler.

    llaurar
  587. llaurar  v intr
    sin. compl.  garrejar  v intr
    es  arar
    es  garrar
    es  garrear
    fr  chasser
    en  drag, to

    <Vela><Motonàutica>

    Desplaçar-se, una embarcació mal ancorada, arrossegant l'àncora.

    lliure a proa
  588. lliure a proa  loc adj
    es  libre a proa
    fr  en route libre devant
    en  clear ahead

    <Vela>

    Dit del veler respecte al qual un altre veler està lliure a popa.

    navegació noble
  589. navegació noble  f
    es  navegación deportiva
    fr  navigation loyale
    en  fair sailing

    <Vela>

    Navegació practicada amb esforç i habilitat respectant l'esportivitat.

    pla vèlic
  590. pla vèlic  m
    es  plano de velamen
    fr  plan de voilure
    en  sail plan

    <Vela>

    Disposició de la superfície vèlica d'una embarcació d'acord amb les condicions d'un moment determinat de la navegació, com ara la força del vent o la tècnica dels tripulants.

    planar
  591. planar  v intr
    es  planear
    fr  planer
    en  plane, to

    <Vela>

    Navegar evitant al màxim la resistència a la fricció de l'aigua, amb l'objectiu d'augmentar la velocitat de desplaçament.

    Formes desestimades:  planejar

    pujament
  592. pujament  m
    es  pujamen
    fr  bordure
    en  foot

    <Vela>

    Vora inferior d'una vela.

    puny de drissa
  593. puny de drissa  m
    es  puño de driza
    es  puño de pena
    fr  point de drisse
    fr  têtière
    en  head

    <Vela>

    Puny superior d'una vela.

    regatista
  594. regatista  m i f
    es  regatista
    fr  régatier
    en  yachtsman [m]
    en  yachtswoman [f]

    <Esports nàutics>

    Esportista que participa en regates.

    rolada
  595. rolada  f
    es  rolada
    fr  saute de vent
    en  shift

    <Vela>

    Acció i efecte del vent de canviar de direcció.

    rolar
  596. rolar  v intr
    es  rolar
    fr  sauter
    en  shift, to

    <Vela>

    Canviar, el vent, de direcció.

    tensar
  597. tensar  v tr
    sin.  tesar  v tr
    es  templar
    es  tensar
    es  tesar
    fr  raidir
    en  harden in, to
    en  tauten, to

    <Vela>

    Posar tibant un cap o una vela.

    vaixell abalisador
  598. vaixell abalisador  m
    es  barco balizador
    fr  bateau de marque
    en  marking boat

    <Vela>

    Vaixell encarregat d'abalisar un camp de regata per a la disputa d'una prova.

    vaixell guia
  599. vaixell guia  m
    es  embarcación guía
    fr  bateau-guide
    en  lead boat

    <Vela>

    Vaixell fondejat prop d'una balisa que s'encarrega de controlar el pas dels velers que hi viren, en el transcurs d'una regata.

    vela de tallant
  600. vela de tallant  f
    es  vela de cuchillo
    fr  voile longitudinale
    en  fore-and-aft-sail

    <Vela>

    Vela triangular disposada longitudinalment respecte a l'embarcació.

    Nota: Són veles de tallant l'aurica, la bermudiana, el floc i la guaira.

    veler llebre
  601. veler llebre  m
    es  barco liebre
    es  yate trazador
    fr  voiler lièvre
    en  pathfinder

    <Vela>

    Veler participant en una regata de sortida amb porta que és escollit prèviament a l'atzar per a anar marcant la línia de sortida.

    armilla salvavides
  602. armilla salvavides  f
    es  chaleco salvavidas
    fr  brassière de sauvetage
    fr  gilet de sauvetage
    en  life jacket

    <Esports nàutics>

    Salvavides que recobreix el tronc tot sencer.

    Formes desestimades:  jaqueta salvavides

    rem en couple [couple: fr]
  603. rem en couple [couple: fr]  m
    sin. compl.  rem en scull [scull: en]  m
    es  remo en couple
    es  remo en cuple
    es  remo en scull
    fr  aviron de couple
    en  sculling
    en  sculls

    <Rem>

    Conjunt de modalitats de rem caracteritzades per la utilització de dos rems de couple per a cada remer.

    quatre scull [scull: en]
  604. quatre scull [scull: en]  m
    es  cuádruple scull
    es  cuatro scull
    fr  quatre de couple sans barreur
    fr  quatre en couple sans barreur
    fr  quatre rameurs en couple sans barreur
    en  coxswainless quadruple
    en  quadruple sculls
    sbl  4x

    <Rem>

    Modalitat de rem en couple que es practica amb un outrigger d'uns 13,5 m d'eslora i 52 kg de pes mínim, tripulat per quatre remers.

    doble scull [scull: en]
  605. doble scull [scull: en]  m
    sin. compl.  doble  m
    es  doble
    es  doble scull
    fr  deux de couple
    fr  deux en couple
    fr  deux rameurs en couple
    en  double sculls
    sbl  2x

    <Rem>

    Modalitat de rem en couple que es practica amb un bot de rem d'uns 10 m d'eslora i 26 kg de pes mínim, tripulat per dos remers.

    outrigger
  606. outrigger  m
    es  outrigger
    fr  outrigger
    en  outrigger
    en  racing shell

    <Rem>

    Bot de banc mòbil de competició de mànega molt reduïda, tripulat per dos, quatre o vuit remers.

    dos amb timoner
  607. dos amb timoner  m
    sin. compl.  dos amb  m
    es  dos con
    es  dos con timonel
    fr  deux barré
    fr  deux en pointe avec barreur
    fr  deux rameurs en pointe avec barreur
    en  coxed pairs
    en  pair oars with coxswain
    en  pair with
    sbl  2+

    <Rem>

    Modalitat de rem en punta masculina que es practica amb un outrigger d'uns 11 m d'eslora i 32 kg de pes mínim, tripulat per dos remers i un timoner.

    peus nus
  608. peus nus  m pl
    es  pies desnudos
    fr  pieds-nus
    en  barefoot

    <Esquí nàutic>

    Modalitat d'esquí nàutic consistent a lliscar directament amb els peus sobre l'aigua.

    esquí-bob
  609. esquí-bob  m
    es  agua bus
    es  aqua bus
    es  bus-bob
    fr  ski bus
    en  ski-bus

    <Esports nàutics>

    Flotador cilíndric allargat generalment per a un màxim de sis persones assegudes en filera, proveït d'unes nanses a la part superior per a agafar-s'hi i d'un flotador també allargat a cada banda, que és arrossegat per una embarcació ràpida en aigües tranquil·les.

    Nota: L'esquí-bob s'utilitza en la pràctica de l'esquí-bob.

    esquí-bob
  610. esquí-bob  m
    es  agua bus
    es  aqua bus
    es  bus-bob
    en  ski-bus

    <Esports nàutics>

    Esport d'aventura consistent a navegar amb un esquí-bob mantenint l'equilibri.

    esquí-pneumàtic
  611. esquí-pneumàtic  m
    es  ski-biscuit
    en  ski biscuit

    <Esports nàutics>

    Flotador per a una persona asseguda amb les cames al centre, consistent en una cambra de pneumàtic recoberta d'una funda i proveïda de dues nanses, que és arrossegat per una embarcació ràpida en aigües tranquil·les.

    Nota: L'esquí-pneumàtic s'utilitza en la pràctica de l'esquí-pneumàtic.

    esquí-pneumàtic
  612. esquí-pneumàtic  m
    es  ski-biscuit

    <Esports nàutics>

    Esport d'aventura consistent a navegar amb un esquí-pneumàtic mantenint l'equilibri.

    esquí-surf
  613. esquí-surf  m
    es  wakeboard
    fr  planche nautique
    fr  ski nautique sur planche
    en  skiboarding
    en  skurf
    en  wakeboarding

    <Esquí nàutic>

    Modalitat d'esquí nàutic practicat amb una planxa d'esquí-surf que consisteix a fer salts i acrobàcies aprofitant el deixant de l'embarcació ràpida.

    Nota: L'esquí-surf es considera un esport d'aventura.

    planxa de genolls
  614. planxa de genolls  f
    en  kneeboard

    <Esquí nàutic>

    Post ampla i encoixinada per la part superior per a una persona agenollada, proveïda d'unes cintes per a subjectar les cames, que està preparada per a lliscar sobre la superfície de l'aigua.

    Nota: La planxa de genolls s'utilitza en la pràctica de l'esquí de genolls.

    esquí de genolls
  615. esquí de genolls  m
    es  ski board
    en  kneeboard

    <Esquí nàutic>

    Modalitat d'esquí nàutic practicat amb una planxa de genolls que consisteix a fer salts i acrobàcies aprofitant el deixant de l'embarcació ràpida.

    Nota: L'esquí de genolls es considera un esport d'aventura.

    sloop [en]
  616. sloop [en]  m
    es  sloop
    fr  sloop
    en  sloop

    <Vela>

    Aparell d'una embarcació format per un pal, una bermudiana i un floc a proa.

    cat
  617. cat  m
    es  cat
    fr  cat boat
    en  cat boat

    <Vela>

    Aparell d'una embarcació format per un pal i una vela major.

    caiac monoplaça
  618. caiac monoplaça  m
    es  kayak monoplaza
    fr  kayak monoplace
    en  kayak single
    sbl  K-1

    <Piragüisme>

    Caiac per a un tripulant, les mides del qual varien segons si es competeix en curses de pista, eslàloms o descensos.

    K-1 d'eslàlom
  619. K-1 d'eslàlom  m
    es  K-1 de eslalon
    fr  K1 de slalom
    en  slalom K1

    <Piragüisme>

    Caiac monoplaça de 4 m d'eslora mínima, 60 cm de mànega mínima i 9 kg de pes mínim, utilitzat per a eslàloms.

    K-1 de descens
  620. K-1 de descens  m
    es  K-1 de descenso
    fr  K1 de descente
    en  wildwater racing K1

    <Piragüisme>

    Caiac monoplaça de 4,5 m d'eslora mínima, 60 cm de mànega mínima i 10 kg de pes mínim, utilitzat per a descensos.

    K-1 de pista
  621. K-1 de pista  m
    es  K-1 de pista
    fr  K1 de course en ligne
    en  flatwater race K1

    <Piragüisme>

    Caiac monoplaça de 5,2 m d'eslora màxima, 51 cm de mànega mínima i 12 kg de pes mínim, utilitzat en aigües tranquil·les.

    caiac biplaça
  622. caiac biplaça  m
    es  kayak biplaza
    fr  kayak à deux
    fr  kayak biplace
    en  kayak doubles
    en  kayak pair
    en  tandem
    sbl  K-2

    <Piragüisme>

    Caiac per a dos tripulants de 6,5 m d'eslora màxima, 55 cm de mànega mínima i 18 kg de pes mínim, que s'utilitza en aigües tranquil·les.

    caiac de quatre
  623. caiac de quatre  m
    es  kayak a cuatro
    fr  kayak à quatre
    en  kayak four
    sbl  K-4

    <Piragüisme>

    Caiac per a quatre tripulants d'11 m d'eslora màxima, 60 cm de mànega mínima i 30 kg de pes mínim, que s'utilitza en aigües tranquil·les.

    caiacpolo
  624. caiacpolo  m
    es  kayak-polo
    fr  kayak-polo
    en  canoe polo

    <Piragüisme>

    Modalitat de piragüisme practicada amb un caiac que consisteix a jugar a polo a l'aigua.

    quatre amb timoner
  625. quatre amb timoner  m
    sin. compl.  quatre amb  m
    es  cuatro con
    es  cuatro con timonel
    fr  quatre barré
    fr  quatre de pointe avec barreur
    fr  quatre en pointe avec barreur
    fr  quatre rameurs en pointe avec barreur
    en  coxed fours
    en  four oars with coxswain
    en  four with
    sbl  4+

    <Rem>

    Modalitat de rem en punta masculina que es practica amb un outrigger d'uns 14,5 m d'eslora i 51 kg de pes mínim, tripulat per quatre remers i un timoner.

    dos sense timoner
  626. dos sense timoner  m
    sin. compl.  dos sense  m
    es  dos sin
    es  dos sin timonel
    fr  deux de pointe sans barreur
    fr  deux en pointe sans barreur
    fr  deux rameurs en pointe sans barreur
    fr  deux sans barreur
    en  coxless pairs
    en  coxswainless pair-oars
    sbl  2-

    <Rem>

    Modalitat de rem en punta que es practica amb un outrigger d'uns 10 m d'eslora i 27 kg de pes mínim, tripulat per dos remers.

    quatre sense timoner
  627. quatre sense timoner  m
    sin. compl.  quatre sense  m
    es  cuatro sin
    es  cuatro sin timonel
    fr  quatre de pointe sans barreur
    fr  quatre en pointe sans barreur
    fr  quatre rameurs en pointe sans barreur
    fr  quatre sans barreur
    en  coxless fours
    en  coxswainless four-oars
    sbl  4-

    <Rem>

    Modalitat de rem en punta que es practica amb un outrigger d'uns 13,5 m d'eslora i 50 kg de pes mínim, tripulat per quatre remers.

    vuit amb timoner
  628. vuit amb timoner  m
    sin. compl.  vuit  m
    es  ocho
    es  ocho con timonel
    fr  huit barré
    fr  huit de pointe avec barreur
    fr  huit en pointe avec barreur
    fr  huit rameurs en pointe avec barreur
    en  coxed eights
    en  eight oars with coxswain
    en  eights
    sbl  8+

    <Rem>

    Modalitat de rem en punta que es practica amb un outrigger d'una eslora d'uns 17,5 m i un pes mínim de 93 kg, tripulat per vuit remers i un timoner.

    planxa d'esquí-surf
  629. planxa d'esquí-surf  m
    es  tabla de wakeboard
    fr  planche nautique
    en  wakeboard

    <Esquí nàutic>

    Post curta de material lleuger per a una persona dreta, amb fixacions de bota, preparada per a lliscar sobre la superfície de l'aigua.

    Nota: La planxa d'esquí-surf s'utilitza en la pràctica de l'esquí-surf.

    trapezi
  630. trapezi  m
    fr  palonnier
    fr  trapèze

    <Esquí nàutic>

    Peça de material rígid subjectada a la corda de tracció per mitjà de dues cordes formant un triangle, que serveix a l'esquiador per a subjectar-s'hi mentre és arrossegat.

    cua
  631. cua  f
    es  cola


    es  tail
    fr  talon
    en  tail

    <Esquí nàutic>

    Part posterior d'un esquí.

    control de pas
  632. control de pas  m
    es  control de paso
    fr  contrôle de passage

    <Esports nàutics>

    Cadascun dels punts establerts en el recorregut d'una prova per a assegurar el seguiment de l'itinerari fixat per part de tots els participants.

    Nota: Són controls de pas els controls volants.

    graella de sortida
  633. graella de sortida  f
    es  parrilla de salida
    fr  grille de départ
    en  starting grid

    <Motonàutica>

    Sector d'un circuit destinat a acollir les embarcacions participants en una cursa just abans del començament, d'acord amb un ordre establert prèviament.

    fer regates
  634. fer regates  v intr
    es  regatear
    fr  courir la course
    en  race, to

    <Vela><Rem>

    Participar en curses de regularitat o de velocitat per a embarcacions.

    piragüisme acrobàtic
  635. piragüisme acrobàtic  m
    es  rodeo
    fr  rodeo
    fr  rodéo
    en  rodeo

    <Piragüisme>

    Modalitat de piragüisme en aigües braves consistent a executar figures i acrobàcies amb un caiac per superar els corrents, els salts i els ràpids d'un riu.

    autorització federativa
  636. autorització federativa  f
    es  autorización federativa
    es  titulín

    <Esports nàutics>

    Autorització que dóna dret a conduir una embarcació d'una eslora màxima de 6 m i una potència de motor màxima de 40 kW.

    regata costanera
  637. regata costanera  f
    fr  course côtière

    <Vela>

    Regata disputada a prop de la costa o en aigües protegides, generalment de curta durada.

    regata d'altura
  638. regata d'altura  f
    es  regata de altura
    fr  course au large
    fr  course-croisière
    en  offshore racing

    <Vela>

    Regata disputada lluny de la costa.

    esquí
  639. esquí  m
    es  esquí
    fr  ski
    en  ski

    <Esquí nàutic>

    Llenca de material dur, amb la punta anterior lleugerament corbada cap amunt i un sistema de subjecció al peu mitjançant una fixació, que serveix per a lliscar sobre l'aigua.

    Nota: 1. L'esquí es divideix principalment en tres parts, que són l'espàtula, el patí i la cua.

    Nota: 2. Els esquís s'utilitzen en la pràctica de l'esquí nàutic, en nombre d'un o de dos.

    monoesquí
  640. monoesquí  m
    es  monoesquí
    fr  monoski
    en  monoskiing

    <Esquí nàutic>

    Modalitat d'esquí nàutic practicada sobre un monoesquí.

    espàtula
  641. espàtula  f
    es  espátula
    fr  spatule

    <Esquí nàutic>

    Part anterior d'un esquí corbada cap amunt per a facilitar el desplaçament sobre l'aigua sense enfonsar-s'hi.

    patí
  642. patí  m
    es  patín
    fr  patin
    fr  taille
    en  waist

    <Esquí nàutic>

    Part central més estreta d'un esquí.

    fer surf
  643. fer surf  v intr
    es  surfear
    fr  surfer
    en  ride, to
    en  surf, to

    <Surf>

    Lliscar amb una planxa de surf sobre la superfície de l'aigua.

    clinòmetre
  644. clinòmetre  m
    es  clinómetro
    fr  clinomètre
    en  clinometer

    <Esports nàutics>

    Instrument que serveix per a mesurar l'angle d'inclinació d'una embarcació respecte a un pla horitzontal.

    vol nàutic
  645. vol nàutic  m
    es  parasailing
    fr  parasailing
    en  parasailing

    <Esports nàutics>

    Esport d'aventura consistent a desplaçar-se en l'aire amb un paracaigudes remolcat per una embarcació ràpida.

    surfista
  646. surfista  m i f
    es  surfista
    fr  surfeur
    fr  surfiste
    en  rider [SURF NEU]
    en  snowboarder [SURF NEU]
    en  surfer [SURF] [SURF VELA]

    <Vela><Surf>

    Esportista que practica el surf de vela o el surf.

    vestit humit
  647. vestit humit  m
    es  traje húmedo
    fr  vêtement humide
    en  wetsuit

    <Esports nàutics>

    Vestit isotèrmic que aïlla del fred per mitjà d'una capa d'aigua introduïda al vestit en començar a nedar, la qual s'escalfa per irradiació corporal.

    navegant
  648. navegant  m i f
    es  navegador
    es  navegante
    en  sea-farer

    <Esports nàutics>

    Esportista que practica la navegació.

    figures
  649. figures  f pl
    es  figuras
    fr  figures

    <Esquí nàutic>

    Modalitat d'esquí nàutic consistent a efectuar una seqüència de girs, derrapades i salts amb un esquí curt i ample.

    esquí nàutic
  650. esquí nàutic  m
    sin. compl.  esquí aquàtic  m
    es  esquí acuático
    es  esquí náutico
    fr  ski nautique
    en  water-skiing
    en  waterskiing

    <Esquí nàutic>

    Esport nàutic consistent a lliscar mantenint l'equilibri sobre la superfície de l'aigua, generalment damunt d'un esquí o dos, arrossegat per una embarcació ràpida per mitjà d'una corda de tracció.

    Nota: Són modalitats d'esquí nàutic l'eslàlom, l'esquí de genolls, l'esquí-surf, les figures, els peus nus i els salts.

    optimist [en]
  651. optimist [en]  m
    es  optimist
    fr  optimist
    en  Optimist

    <Vela>

    Veler de regates consistent en un monotip per a un tripulant de 2,40 m d'eslora i 1,15 m de mànega, amb una vela en forma d'ala d'avió.

    velejar
  652. velejar  v intr
    es  envelejar
    es  velejar
    es  velejear
    fr  naviguer à voile
    en  use sails, to

    <Vela>

    Navegar amb una embarcació de vela.

    llanxa
  653. llanxa  f
    es  lancha
    fr  vedette
    en  launch

    <Motonàutica>

    Embarcació menor autopropulsada per mitjà d'un motor de combustió interna.

    llanxa de regates
  654. llanxa de regates  f
    es  lancha de regatas

    <Motonàutica>

    Llanxa que s'utilitza amb finalitats esportives.

    patí
  655. patí  m
    sin. compl.  patinador  m
    es  patín

    <Esports nàutics>

    Embarcació consistent en dos flotadors paral·lels, generalment de fusta, units per dos o més travessers, que es propulsa per mitjà d'una o més pales dobles.

    navegabilitat
  656. navegabilitat  f
    es  navegabilidad
    fr  navigabilité
    en  seaworthiness

    <Esports nàutics>

    Qualitat d'una embarcació d'estar en condicions de ser utilitzada.

    remada
  657. remada  f
    es  bogadura
    es  remadura
    es  remamiento

    <Rem>

    Acció de moure el rem o els rems per fer avançar un bot de rem en l'aigua.

    motonàutica
  658. motonàutica  f
    es  motonáutica
    fr  motonautisme
    en  motorboating

    <Motonàutica>

    Esport nàutic consistent a desplaçar-se sobre l'aigua amb una embarcació autopropulsada.

    Nota: Són modalitats de la motonàutica els ral·lis, la resistència i la velocitat.

    nàutic -ca
  659. nàutic -ca  adj
    es  náutico
    fr  nautique
    en  nautical

    <Esports nàutics>

    Relatiu o pertanyent a la navegació.

    trampolí
  660. trampolí  m
    es  trampolín
    fr  tremplin

    <Esquí nàutic>

    Pla inclinat amb un perfil ascendent mantingut en flotació sobre l'aigua, degudament ancorat, que és recorregut per un saltador abans d'executar un salt, utilitzat per a augmentar-ne la distància.

    doblar
  661. doblar  v tr
    fr  doubler
    en  round, to

    <Esports nàutics>

    Superar, una embarcació, una balisa en el transcurs d'una regata.

    motonàutic -ca
  662. motonàutic -ca  adj
    es  motonáutico

    <Motonàutica>

    Relatiu o pertanyent a la motonàutica.

    veler
  663. veler  m
    es  velero
    fr  voilier
    en  sailboat

    <Vela>

    Embarcació proveïda de buc que utilitza les veles com a mitjà principal de propulsió.

    Nota: Per exemple, són velers els velers de regates i els motovelers.

    donar la voga
  664. donar la voga  v intr

    <Rem>

    Servir de model, un remer, als altres remers en el maneig del rem o en la voga per aconseguir-ne la sincronització.

    a tot rem
  665. a tot rem  loc adv

    <Rem>

    Al màxim de velocitat possible.

    copilot
  666. copilot  m i f
    es  copiloto
    fr  copilote
    en  copilot

    <Motonàutica>

    Esportista que practica la motonàutica o un esport de motor com a acompanyant d'un pilot d'una embarcació autopropulsada o un vehicle autopropulsat, respectivament, per a assistir-lo en tasques de conducció, orientació i mecànica.

    banda
  667. banda  f
    es  banda
    fr  flanc
    en  side

    <Vela>

    Cadascuna de les dues meitats simètriques d'una embarcació delimitades per la línia de crugia.

    escuderia
  668. escuderia  f
    es  escudería
    fr  écurie
    en  motor-racing team

    <Motonàutica>

    Conjunt de pilots, personal tècnic i embarcacions autopropulsades que formen part d'un mateix equip.

    planxa de surf pla
  669. planxa de surf pla  f
    es  body board
    es  plancha de body board
    fr  body board
    en  body board

    <Surf>

    Planxa de surf de dimensions reduïdes, sobre la qual l'esportista recolza només la part superior del tronc.

    Nota: La planxa de surf pla s'utilitza en la pràctica del surf pla.

    surf pla
  670. surf pla  m
    es  body board
    fr  body board
    fr  surf couché
    fr  surf horizontal
    en  body boarding

    <Surf>

    Pràctica del surf efectuada amb una planxa de surf pla.

    pilot
  671. pilot  m i f
    es  piloto
    fr  pilote
    en  pilot

    <Motonàutica>

    Esportista que practica la motonàutica com a conductor d'una embarcació autopropulsada.

    fitxa d'homologació
  672. fitxa d'homologació  f
    es  ficha de homologación

    <Motonàutica>

    Document en què es fan constar totes les característiques tècniques que permeten identificar un model d'embarcació autopropulsada determinat.

    Nota: La fitxa d'homologació és necessària per a participar en una prova.

    velocitat
  673. velocitat  f
    es  velocidad
    fr  vitesse
    en  speed

    <Motonàutica>

    Modalitat de motonàutica consistent a disputar curses de circuit de curta durada en què els pilots han de completar un nombre determinat de voltes en el mínim temps possible.

    monoplaça
  674. monoplaça  m
    es  monoplaza
    fr  monoplace
    en  single-seater

    <Motonàutica>

    Embarcació autopropulsada d'una sola plaça, que s'utilitza per a la competició.

    eslàlom
  675. eslàlom  m
    es  eslalon
    es  slalom
    fr  slalom

    <Esquí nàutic>

    Modalitat d'esquí nàutic consistent a cobrir en el mínim temps possible un recorregut en ziga-zaga entre sis boies disposades en dos grups de tres, un per cada costat del camp.

    pilot de proves
  676. pilot de proves  m i f
    es  piloto de pruebas
    es  piloto probador
    fr  pilote d'essai
    fr  pilote-essayeur
    en  test driver [AUTOMOBILISME]
    en  test rider [MOTOCICLISME]

    <Motonàutica>

    Pilot especialitzat en proves de prototipus nous o que han sofert una reestructuració important, per a verificar-ne les qualitats tècniques i el comportament.

    corda de tracció
  677. corda de tracció  f

    <Esports nàutics>

    Corda de gran resistència fixada per un extrem a una embarcació ràpida i per l'altre a un esportista o al seu mitjà de sosteniment, que li permet desplaçar-se per arrossegament sobre l'aigua.

    esquiador -ra nàutic -ca
  678. esquiador -ra nàutic -ca  m i f
    sin. compl.  esquiador -ra aquàtic -ca  m i f
    es  esquiador acuático

    <Esquí nàutic>

    Esportista que practica l'esquí nàutic.

    bandera groga
  679. bandera groga  f
    es  bandera amarilla
    fr  drapeau jaune
    en  yellow flag

    <Piragüisme>

    Cadascuna de les dues banderes de color groc, una a cada extrem, que indiquen la línia de 25 m.

    surf sense planxa
  680. surf sense planxa  m
    es  body surfing
    fr  surf sans planche
    en  body surfing

    <Surf>

    Esport d'aventura consistent a deixar lliscar el cos mantenint l'equilibri sobre les ones, generalment amb l'ajut d'unes petites pales lligades a les mans per a dirigir els moviments a l'aigua.

    alçada de l'escalemera
  681. alçada de l'escalemera  f
    es  altura de la chumacera
    fr  hauteur de la dame de nage
    fr  hauteur de nage
    en  height of work

    <Rem>

    Distància vertical entre el pla superior del carro i la base de l'escalemera.

    alineació
  682. alineació  f
    es  alineación
    fr  alignement
    en  line-up

    <Rem>

    Disposició en línia recta dels bots de rem a la línia de sortida, subjectats per la popa pels pontoners.

    amplitud d'estropada
  683. amplitud d'estropada  f
    sin. compl.  longitud d'estropada  f
    es  amplitud de palada
    fr  amplitude du coup
    fr  longeur de coup
    en  length of stroke
    en  run

    <Rem>

    Distància recorreguda per una pala dins l'aigua, des de l'atac fins a la sortida.

    anar proa a proa
  684. anar proa a proa  v intr
    es  ir proa a proa

    <Rem>

    Anar, dos o més bots de rem, amb les proes paral·leles i a la mateixa altura.

    angle d'atac
  685. angle d'atac  m
    es  ángulo de ataque


    fr  angle d'attaque
    en  pitch

    <Rem>

    Angle format pel tronc del remer i l'horitzontal del bot de rem en el moment de l'atac.

    anivellar
  686. anivellar  v tr
    es  nivelar
    fr  équilibrer

    <Rem>

    Donar a un bot de rem estabilitat de les bandes respecte a la línia de flotació.

    embarcador
  687. embarcador  m
    sin. compl.  àrea d'embarcament  f
    es  embarcadero
    fr  embarcadère
    en  dock
    en  dock area
    en  landing stage

    <Rem>

    Construcció de pontons, generalment de 10 a 20 m de llargada i de 3 a 6 m d'amplada, situada entre l'hangar i el camp de regata, que serveix per a facilitar l'embarcament dels remers i els àrbitres abans que els bots de rem se situïn a la zona de sortida.

    aturar la regata
  688. aturar la regata  v intr
    sin.  parar la regata  v intr
    es  detener la regata
    fr  interrompre la course
    en  stop the race, to

    <Rem>

    Impedir, el jutge de sortida o el jutge àrbitre, la continuació d'una prova, sovint per una avaria d'un bot de rem a la zona de sortida.

    balanceig
  689. balanceig  m
    es  balanceo
    fr  balancement
    en  rolling

    <Rem>

    Moviment lateral d'un bot de rem com a conseqüència d'una descompensació sobtada del nivell.

    banc fix
  690. banc fix  m
    es  banco fijo
    fr  banc fixe

    <Rem>

    Modalitat de rem practicada amb un bot de banc fix.

    banc mòbil
  691. banc mòbil  m
    sin. compl.  rem olímpic  m
    es  banco móvil

    <Rem>

    Modalitat de rem practicada amb un esquif o un outtriger.

    banda
  692. banda  f
    es  banda
    fr  bordée
    fr  flanc
    en  side

    <Rem>

    Cadascun dels dos costats d'una embarcació, on es collen els portants.

    barra quinta
  693. barra quinta  f
    es  barra quinta
    es  tirante
    fr  barre de force
    fr  cinquième barre

    <Rem>

    Barra exterior d'un portant, fixada entre la part superior de l'eix de l'escalemera i la banda, per a evitar que es modifiqui la inclinació.

    batel
  694. batel  m
    es  batel

    <Rem>

    Bot de banc fix de rem en punta de competició, tripulat per quatre remers i un timoner.

    boia blanca
  695. boia blanca  f
    es  boya blanca
    fr  bouée blanche
    en  white buoy

    <Rem>

    Cadascuna de les boies de color blanc que delimiten els carrers d'un camp de regata.

    boia groga
  696. boia groga  f
    es  boya amarilla
    fr  bouée jaune
    en  yellow buoy

    <Rem>

    Cadascuna de les boies de color groc que indiquen les distàncies intermèdies del recorregut d'un camp de regata, a intervals de 250 m.

    boia vermella
  697. boia vermella  f
    es  boya roja
    fr  bouée rouge
    en  red buoy

    <Rem>

    Cadascuna de les boies de color vermell que indiquen els primers 100 m i els últims 250 m d'una cursa.

    bola
  698. bola  f
    es  bola
    fr  boule
    en  ball
    en  bobble

    <Rem>

    Cos esfèric de color blanc d'un mínim de 4 cm de diàmetre, que se situa a la proa d'un outrigger i d'un esquif com a element de protecció i senyalització.

    bot curt
  699. bot curt  m
    es  bote corto
    fr  bateau court
    en  short boat
    en  small boat

    <Rem>

    Bot de rem tripulat per un o dos remers.

    Nota: Els bots curts s'utilitzen en les modalitats d'esquif, doble scull, dos amb timoner i dos sense timoner.

    bot llarg
  700. bot llarg  m
    sin. compl.  bot d'equip  m
    es  bote de equipo
    es  bote largo
    fr  bateau d'équipe
    fr  bateau long
    en  shell

    <Rem>

    Bot de rem tripulat per quatre o vuit remers.

    Nota: 1. Els bots llargs s'utilitzen en les modalitats de quatre scull, quatre amb timoner, quatre sense timoner i vuit amb timoner.

    Nota: 2. L'equivalent anglès shell només s'aplica als bots de vuit remers.

    bot de banc fix
  701. bot de banc fix  m
    es  bote de banco fijo
    fr  bateau à banc fixe
    en  fixed seat rowboat

    <Rem>

    Bot de rem amb un seient per al remer consistent en un tauló estès de banda a banda.

    Nota: Per exemple, són bots de banc fix el batel, el llagut, la trainera i la trainerilla.

    bot de banc mòbil
  702. bot de banc mòbil  m
    es  bote de banco móvil
    fr  bateau avec siège à coulisse
    en  sliding seat rowboat

    <Rem>

    Bot de rem amb un seient per al remer consistent en un carro que llisca durant la palada.

    Nota: Per exemple, són bots de banc mòbil el iol i l'outtriger.

    bot de couple [couple: fr]
  703. bot de couple [couple: fr]  m
    sin. compl.  bot de scull [scull: en]  m
    es  bote de scull
    fr  bateau de couple


    en  sculling boat

    <Rem>

    Bot de rem en què cada remer porta dos rems.

    Nota: És un bot de couple l'esquif.

    bot de punta
  704. bot de punta  m
    es  bote de punta
    fr  embarcation de pointe
    en  sweep boat

    <Rem>

    Bot de rem en què cada remer porta un sol rem.

    Nota: Són bots de punta el batel, el llagut, la trainera, la trainerilla, el quatre a la italiana i el vuit a la italiana.

    bot de reserva
  705. bot de reserva  m
    es  bote de reserva
    fr  embarcation de réserve

    <Rem>

    Bot de rem que només s'utilitza en comptes d'un altre en cas d'avaria.

    braç exterior
  706. braç exterior  m
    es  brazo exterior
    fr  bras extérieur
    en  outside hand

    <Rem>

    Braç d'un remer de rem en punta situat més lluny de l'escalemera, amb el qual estira el rem.

    braç interior
  707. braç interior  m
    es  brazo interior
    fr  bras intérieur
    en  inside hand

    <Rem>

    Braç d'un remer de rem en punta situat més a prop de l'escalemera, amb el qual domina el rem.

    buc
  708. buc  m
    es  casco
    fr  coque
    en  hull

    <Esports nàutics>

    Cos d'una embarcació, de fusta o fibra sintètica i desproveït de màquines i aparell, que en determina la flotabilitat i la velocitat.

    cable del timó
  709. cable del timó  m
    es  cable del timón
    fr  tire-veille
    en  cable for rudder
    en  rudder line

    <Rem>

    Cable fixat per l'extrem a la creueta del timó d'un bot de rem, que permet al timoner o a un remer de moure-la a distància.

    calada
  710. calada  f
    es  traba
    es  trabadura

    <Rem>

    Acció i efecte d'enfonsar la pala involuntàriament a l'aigua.

    Nota: Una calada frena el bot, el fa caure i li fa perdre enfilació.

    calar
  711. calar  v tr
    es  trabar

    <Rem>

    Enfonsar la pala involuntàriament a l'aigua.

    Nota: Una acció de calar frena el bot, el fa caure i li fa perdre enfilació.

    cambra d'aire
  712. cambra d'aire  f
    es  caja de flotabilidad
    es  cámara de aire
    en  air case
    en  canvas

    <Rem>

    Conjunt de parts estanques d'un bot de rem situades sota les cobertes de proa i de popa.

    canvi de tripulant
  713. canvi de tripulant  m
    es  sustitución de tripulante
    fr  modification de la composition des équipes
    en  crew change

    <Rem>

    Acció i efecte de reemplaçar un tripulant d'un bot de rem de més d'un remer per un altre, com a conseqüència d'una lesió o una malaltia.

    Nota: Els canvis de tripulants no poden afectar més de la meitat de la tripulació, i els tripulants substituïts després de la primera eliminatòria no poden tornar a competir.

    canya
  714. canya  f
    es  caña
    fr  manche
    en  loom

    <Rem>

    Part més llarga d'un rem, de fusta o fibra sintètica, que serveix de nexe d'unió entre el galló i la pala.

    Nota: És una part de la canya el coll.

    cap de regata
  715. cap de regata  m
    es  bote de cabeza
    fr  tête de course
    en  leader

    <Rem>

    Bot de rem situat en primer lloc d'una cursa en un moment determinat del recorregut.

    capcineig
  716. capcineig  m
    es  cabeceo
    fr  tangage
    en  pitching

    <Rem>

    Acció d'un bot de rem d'inclinar-se cap a proa o cap a popa per un moviment brusc en la recuperació o en l'atac.

    capcinejar
  717. capcinejar  v intr
    es  cabecear
    fr  tanguer
    en  pitch, to

    <Rem>

    Inclinar-se, un bot de rem, cap a proa o cap a popa per un moviment brusc en la recuperació o en l'atac.

    carrer de seguretat
  718. carrer de seguretat  m
    es  calle de seguridad
    en  emergency lane
    en  lane 0

    <Rem>

    Carrer situat en un costat del camp de regata, destinat al pas de l'embarcació arbitral i al personal autoritzat.

    carrer exterior
  719. carrer exterior  m
    sin.  carrer lateral  m
    es  calle exterior
    es  calle lateral
    fr  couloir extérieur
    en  outside lane

    <Rem><Piragüisme>

    Cadascun dels dos carrers situats als extrems laterals d'un camp de regata.

    carrer interior
  720. carrer interior  m
    es  calle interior
    fr  couloir intérieur
    en  inside lane

    <Rem><Piragüisme>

    Cadascun dels carrers situats entre els dos carrers exteriors d'un camp de regata.

    Nota: La denominació carrer interior generalment s'aplica als dos carrers centrals.

    carro
  721. carro  m
    es  asiento de corredera
    es  carro
    fr  charriot
    fr  coulisse
    fr  siège à coulisse
    en  sliding seat

    <Rem>

    Seient mòbil per a un remer, amb rodes a la part inferior, que llisca seguint l'eix longitudinal d'una embarcació.

    Nota: 1. El carro està subjectat a les guies per mitjà de les pestanyes.

    Nota: 2. El carro s'utilitza en els bots de banc mòbil.

    caure
  722. caure  v intr
    es  caer
    es  desnivelar
    fr  gîter
    en  heel over, to

    <Esports nàutics>

    Inclinar-se, un bot, a babord o a estribord per una acció incorrecta dels remers.

    certificat de pes
  723. certificat de pes  m
    es  certificado de peso
    en  weighing sheet

    <Rem>

    Certificat expedit per la comissaria de control en què es fa constar l'adequació d'un bot de rem al pes mínim de la seva modalitat.

    ciar
  724. ciar  v intr
    sin. compl.  fer popa  v intr
    es  ciar
    fr  dénager
    fr  ramer à rebours [REM]
    fr  scier
    en  back down, to


    en  go astern, to

    <Vela><Rem>

    Fer recular un bot de rem o un patí de vela en l'aigua executant els moviments adequats.

    Nota: En un bot de rem, l'acció de ciar s'executa movent el rem o els rems cap a popa; en un patí de vela, caçant la vela i mantenint-se a proa davant del pal.

    ciavoga
  725. ciavoga  f
    es  ciaboga

    <Rem>

    Gir d'un bot de rem efectuat en el menor espai possible, que s'aconsegueix ciant per babord i remant per estribord.

    Nota: La ciavoga es fa en iols i en bots de banc fix.

    cinc
  726. cinc  m i f
    es  cinc
    fr  cinq
    en  five

    <Rem>

    Remer situat en cinquena posició en un bot de rem, comptant de proa a popa.

    Nota: Les posicions dels remers tradicionalment es compten de popa a proa, però la Federació Internacional de Rem estableix que s'han de comptar de proa a popa.

    clavar la pala
  727. clavar la pala  v intr
    es  clavar la pala

    <Rem>

    Introduir la pala a l'aigua per frenar un bot de rem.

    coll
  728. coll  m
    es  cuello
    fr  cou
    en  neck
    en  shaft

    <Rem>

    Part més estreta de la canya d'un rem, on es fixa la pala.

    comissió de control
  729. comissió de control  f
    es  comisión de control
    fr  comission de contrôle
    en  control commission

    <Rem>

    Conjunt d'oficials situats a l'àrea d'embarcament que s'encarreguen de verificar la composició reglamentària de les tripulacions i l'equip, de donar els números de carrer i d'acompanyar els remers al control antidopatge.

    comptapalades
  730. comptapalades  m
    es  cuentapaladas
    fr  compte-coups
    en  stroke-watch

    <Rem>

    Aparell manual o automàtic que s'utilitza per a calcular la voga.

    confrontació
  731. confrontació  f
    es  confrontación

    <Rem>

    Regata oficial en què no hi ha un títol en joc.

    cop de timó
  732. cop de timó  m
    es  golpe de timón
    fr  coup de barre
    en  dead point

    <Rem>

    Moviment suau efectuat sobre el timó per a evitar la deriva d'un bot de rem.

    quaderna
  733. quaderna  f
    sin. compl.  costella  f
    es  costilla
    es  cuaderna
    fr  membrure
    en  frame
    en  rib

    <Vela><Rem>

    Cadascuna de les peces corbes que constitueixen la carcassa d'una embarcació, les quals també en determinen la forma.

    Nota: 1. Les quaderenes estan unides a la quilla per mitjà de les varengues i, en les embarcacions de vela llatina, recolzen a la sobrequilla..

    Nota: 2. Són quadernes les quadernes mestres.

    encreuament dels rems
  734. encreuament dels rems  m
    es  cruce de los remos
    fr  croisement des avirons

    <Rem>

    Fet d'encavalcar-se els dos gallons dels rems en un bot de couple.

    creueta
  735. creueta  f
    es  cruceta
    fr  barre

    <Rem>

    Element de maneig d'un timó, consistent en una barra plana fixada a la part superior de l'eix del timó.

    Nota: 1. El timoner o un remer accionen la creueta per mitjà d'un cable del timó.

    Nota: 2. En un bot de rem sense timoner, forma part de la creueta la mira de timó.

    deixant
  736. deixant  m
    es  estela
    fr  sillage
    en  wake

    <Esports nàutics>

    Solc deixat per una embarcació darrere seu a la superfície de l'aigua.

    descens
  737. descens  m
    es  descenso
    fr  tête de rivière
    en  head of the river

    <Rem>

    Regata de llarg recorregut disputada seguint el corrent d'un riu, generalment segons un sistema de cursa contrarellotge.

    desembarcar
  738. desembarcar  v intr
    es  desembarcar
    fr  débarquer
    en  disembark, to
    en  get out, to
    en  land, to

    <Esports nàutics>

    Sortir d'una embarcació.

    distància entre eixos
  739. distància entre eixos  f
    es  entreeje
    fr  entraxe

    <Rem>

    Distància existent entre el centre d'un bot de rem i l'eix de l'escalemera o, en el rem en couple, entre els dos eixos de les escalemeres.

    dos
  740. dos  m i f
    es  dos
    fr  deux
    en  two

    <Rem>

    Remer situat en segona posició en un bot de rem, comptant de proa a popa.

    Nota: 1. En el dos amb timoner, el dos sense timoner i el doble scull, el dos coincideix amb el marca.

    Nota: 2. Vegeu també la nota a cinc.

    eix concèntric
  741. eix concèntric  m
    es  eje concéntrico

    <Rem>

    Sistema de modificació de la inclinació consistent en un eix fix al voltant del qual s'ajusta l'escalemera mitjançant un joc de dents.

    eix de carrer
  742. eix de carrer  m
    es  eje de calle
    fr  milieu du couloir
    en  centre of lane

    <Rem>

    Cadascuna de les línies imaginàries d'un camp de regata traçades des del començament fins al final de cada carrer passant pel mig, que estan marcades amb plafons aeris.

    eix de l'escalemera
  743. eix de l'escalemera  m
    es  eje de chumacera
    fr  axe de dame
    en  pin of oarlock

    <Rem>

    Eix collat a un portant, al voltant del qual gira l'escalemera.

    eix del timó
  744. eix del timó  m
    es  eje del timón
    fr  axe du gouvernail
    en  rudder main piece

    <Rem>

    Barra vertical d'un timó que transmet a la pala el moviment imprès per l'esportista.

    embarcació arbitral
  745. embarcació arbitral  f
    es  embarcación arbitral
    es  embarcación de jueces
    fr  bateau des juges
    en  umpire's boat

    <Rem>

    Embarcació, generalment un catamarà amb motor, des de la qual el jutge àrbitre segueix una regata.

    embarcar
  746. embarcar  v intr
    es  embarcar
    fr  embarquer
    en  embark, to

    <Esports nàutics>

    Entrar en una embarcació.

    enfilació
  747. enfilació  f
    es  enfilación
    en  leading line

    <Rem><Piragüisme>

    Trajectòria ideal de l'interior de cada carrer d'un camp de regata paral·lela als marges que el delimiten i equidistant de tots dos.

    enfilar
  748. enfilar  v tr
    es  enfilar

    <Rem>

    Acostar, el timoner o el proer, un bot de rem a l'enfilació.

    enfonsar-se
  749. enfonsar-se  v pron
    es  hundirse
    fr  enfoncer, s'
    en  sink, to

    <Esports nàutics>

    Anar, una embarcació, cap al fons, com a conseqüència de l'entrada d'aigua en el seu interior.

    entrenament d'aigua
  750. entrenament d'aigua  m
    es  entrenamiento de agua
    es  entrenamiento en bote
    fr  entrenaîment en bateau
    en  boat training

    <Rem>

    Entrenament de remers efectuat dintre un bot de rem que consisteix a treballar conjuntament les qualitats tècniques i físiques i la sincronització de la tripulació.

    Nota: Són entrenaments d'aigua l'entrenament de resistència, l'entrenament en piràmide i el rem tècnic.

    entrenament de resistència
  751. entrenament de resistència  f
    es  entrenamiento de resistencia
    fr  entraînement de l'endurance
    en  endurance training

    <Rem>

    Entrenament d'aigua en què es cobreix un nombre relativament elevat de quilòmetres amb una intensitat i una voga constants per a mantenir el pols elevat durant una llarga estona.

    entrenament de compensació
  752. entrenament de compensació  m
    es  entrenamiento de compensación
    es  remo en series cortas

    <Rem>

    Entrenament de remers efectuat poc abans d'una prova o una competició que consisteix a executar sèries d'exercicis d'alta intensitat amb recuperacions llargues.

    entrenament de terra
  753. entrenament de terra  m
    es  entrenamiento en tierra
    fr  entraînement au sol
    en  physical training

    <Rem>

    Entrenament de remers efectuat fora de l'aigua que consisteix en l'execució de curses i d'exercicis de resistència, força i flexibilitat.

    entrenament en piràmide
  754. entrenament en piràmide  m
    es  entrenamiento en pirámide
    es  remo en pirámide
    fr  entraînement en pyramide
    en  pyramid training

    <Rem>

    Entrenament d'aigua en què s'executen sèries d'exercicis amb canvis de ritme creixents i decreixents durant una distància o un temps determinat per a millorar la resistència.

    rem tècnic
  755. rem tècnic  m
    sin. compl.  entrenament tècnic  m
    es  entrenamiento técnico
    es  remo técnico
    fr  entraînement technique
    fr  travail technique
    en  technique training

    <Rem>

    Entrenament d'aigua en què es fan exercicis per a perfeccionar l'estil i l'economia d'esforç d'un remer.

    envair aigües
  756. envair aigües  v intr
    es  invadir aguas
    en  interfere with another boat, to

    <Rem>

    Entrar, un bot de rem, en un carrer que no és el propi, totalment o parcialment.

    Nota: Una acció d'envair aigües pot comportar la desqualificació dels participants.

    ergòmetre
  757. ergòmetre  m
    es  ergómetro
    fr  ergomètre
    en  ergometer

    <Rem>

    Aparell simulador de la tècnica de palada, utilitzat pels remers en l'entrenament de terra i en tests de tipus físic.

    escalemera
  758. escalemera  f
    es  chumacera
    fr  dame de nage
    fr  tolet
    en  oarlock
    en  rowlock

    <Rem>

    Peça de plàstic situada a l'extrem exterior del portant, per mitjà de la qual el rem transmet la força al bot de rem.

    escullera
  759. escullera  f
    es  escollera
    es  rompeolas
    fr  brise-lame
    en  breakwater

    <Rem>

    Conjunt de roques de la vora d'un camp de regata que esmorteeixen les ones.

    esquif
  760. esquif  m
    es  skiff
    fr  skiff
    fr  un de couple
    fr  un rameur
    en  single
    en  single sculls
    sbl  1x

    <Rem>

    Modalitat de rem que es practica amb un esquif.

    esquifista
  761. esquifista  m i f
    sin. compl.  remer -ra d'esquif  m i f
    es  esquifista
    es  remero de skiff
    es  skiffista
    fr  skiffeur
    fr  skiffier
    en  single rower
    en  single sculler

    <Rem>

    Remer que practica l'esquif.

    estropera
  762. estropera  f
    es  luchadero
    fr  manchon
    en  sleeve of plastic

    <Rem>

    Element de subjecció d'un rem a l'escalemera consistent en una peça de plàstic fixada a la canya.

    fer la serra
  763. fer la serra  v intr
    es  cabecear

    <Rem>

    Moure's, un bot de rem, fent petits sotracs, com a conseqüència d'una aturada en el moment de l'atac o d'una recuperació massa ràpida.

    folre
  764. folre  m
    es  forro
    fr  bordé [VELA]
    fr  fourrure [REM]
    fr  vaigrage [VELA]
    en  plank
    en  planking
    en  skin [VELA]

    <Vela><Rem>

    Revestiment en fusta, metall o fibra de l'esquelet d'un buc.

    Nota: 1. En una embarcació de vela, el folre és exterior i interior, mentre que en un bot de rem és només exterior.

    Nota: 2. En vela, els equivalents francesos bordé i vaigrage no tenen un valor genèric, sinó que distingeixen entre el revestiment exterior, bordé, i el revestiment interior, vaigrage; igualment, l'equivalent anglès skin designa només el revestiment exterior.

    fusta d'entrada
  765. fusta d'entrada  f
    es  tablilla de entrada
    fr  planche de pieds
    fr  planchette de pied
    en  foot board

    <Rem>

    Post situada entre les dues guies d'un bot de banc mòbil, que serveix per a posar-hi el peu en embarcar.

    fusta de la pedalina
  766. fusta de la pedalina  f
    es  madera
    es  plancha
    fr  butte-pieds
    fr  cale-pied
    en  footrest

    <Rem>

    Part d'una pedalina consistent en una planxa d'inclinació regulable i amb desplaçament horitzontal.

    Nota: A la fusta de la pedalina van fixades les sabatilles.

    fuster -ra
  767. fuster -ra  m i f
    es  batelero
    es  carpintero
    en  mechanic

    <Rem>

    Persona d'un equip encarregada de tenir a punt els bots de rem i el material necessari per a una prova.

    guia
  768. guia  f
    sin. compl.  rail  m
    es  guía
    fr  coulisse
    fr  rail
    en  slide rail

    <Rem>

    Cadascun dels dos carrils d'un bot de banc mòbil per on llisca el carro.

    hangar
  769. hangar  m
    es  hangar
    fr  garage à bateaux
    fr  hangar
    en  boat storage
    en  boathouse

    <Rem><Piragüisme>

    Construcció d'un complex esportiu que serveix per a guardar-hi les embarcacions no utilitzades, amb l'objectiu de protegir-les de les inclemències meteorològiques.

    inclinació
  770. inclinació  f
    es  inclinación
    fr  inclinaison
    en  inclination

    <Rem>

    Desviació de l'eix d'una escalemera respecte a la vertical en la direcció de proa a popa, que determina l'angle de la pala del rem amb la vertical durant la passada.

    inclinació lateral
  771. inclinació lateral  f
    es  inclinación lateral
    fr  inclinaison latérale

    <Rem>

    Desviació de l'eix d'una escalemera respecte a la vertical en la direcció de babord a estribord.

    indicador de direcció
  772. indicador de direcció  m
    es  indicador de dirección
    fr  mire
    en  steering marker

    <Rem>

    Cadascun dels dispositius verticals de 5,5 m d'alçària pintats amb tres franges grogues i negres que se situen darrere de cada pontó de sortida per a indicar el centre del carrer, amb l'objectiu de determinar l'enfilació dels bots de rem.

    iol
  773. iol  m
    es  yola


    fr  yole
    en  yawl

    <Rem>

    Bot de banc mòbil ample i pesant, amb les escalemeres fixades a la banda, tripulat per dos, quatre o vuit remers.

    ioleta
  774. ioleta  f
    es  yola monoplaza
    es  yoleta
    fr  canoë à un rameur

    <Rem>

    Bot de rem semblant a un iol tripulat per un sol remer.

    jurat de regata
  775. jurat de regata  m
    es  jurado
    fr  jury
    en  jury

    <Rem>

    Jurat encarregat de rebre les reclamacions de les tripulacions, signar els resultats i prendre una decisió sobre les incidències d'una regata.

    pla d'aigua
  776. pla d'aigua  m
    es  plano de agua
    fr  plan d'eau
    en  stretch of water

    <Rem>

    Superfície d'un llac, un canal o una altra massa d'aigua que s'utilitza com a camp de regata.

    línia de mira
  777. línia de mira  f
    es  línea de mira
    fr  ligne de mire
    en  line of sight

    <Rem>

    Línia recta imaginària d'un carrer traçada longitudinalment cap a la qual els remers dirigeixen un bot de rem en enfilar-lo o propulsar-lo.

    línia de 500 m
  778. línia de 500 m  f
    es  línea de 500 m


    fr  ligne des 500 m
    en  500m line

    <Rem>

    Conjunt de boies afilerades d'un camp de regata situat paral·lelament a la línia de sortida, a 500 m de distància.

    línia de 1.000 m
  779. línia de 1.000 m  f
    es  línea de 1.000 m
    fr  ligne des 1 000 m
    en  1,000m line

    <Rem>

    Conjunt de boies afilerades d'un camp de regata situat paral·lelament a la línia de sortida, a 1.000 m de distància.

    línia de 1.500 m
  780. línia de 1.500 m  f
    es  línea de 1.500 m
    fr  ligne des 1 500 m
    en  1,500m line

    <Rem>

    Conjunt de boies afilerades d'un camp de regata situat paral·lelament a la línia de sortida, a 1.500 m de distància.

    llaç de seguretat
  781. llaç de seguretat  m
    es  lazo de seguridad
    fr  lacet de sécurité
    fr  languette de sécurité

    <Rem>

    Llaç de subjecció del taló d'una sabatilla a la pedalina que dóna una certa llibertat de moviment al taló, pensat per a poder-se desfer de la sabatilla en cas de bolcada.

    llagut
  782. llagut  m
    sin. compl.  llaüt  m
    sin. compl.  muleta  f
    es  chalupa

    <Rem>

    Bot de banc fix de rem en punta de competició, generalment a mar oberta, tripulat per sis remers i un timoner.

    llast
  783. llast  m
    es  lastre
    fr  lest
    fr  poids mort
    en  ballast
    en  deadweight

    <Rem>

    Conjunt de material pesant que s'afegeix a l'equip d'un timoner o a un bot de rem de pes massa baix per a arribar al pes reglamentari.

    Nota: Com a màxim, el llast del timoner pot pesar 5 kg.

    pesos lleugers
  784. pesos lleugers  m pl
    sin. compl.  lleugers  m pl
    es  pesos ligeros
    fr  poids légers
    en  lightweights

    <Rem>

    Categoria establerta segons el pes dels tripulants que correspon, en categoria masculina, a tripulacions amb un pes mitjà màxim de 70 kg, excloent-ne el timoner, i un pes màxim per tripulant de 72,5 kg i, en categoria femenina, a tripulacions amb un pes mitjà màxim de 57 kg, excloent-ne el timoner, i un pes màxim per tripulant de 59 kg.

    pestanya
  785. pestanya  f
    es  pestaña

    <Rem>

    Cadascuna de les dues peces d'un carro que el mantenen fixat a les guies, utilitzades per a evitar que caigui en bolcar el bot de rem o en treure'l de l'aigua.

    piscina d'entrenament
  786. piscina d'entrenament  f
    es  foso de entrenamiento
    fr  bassin d'entraînement
    en  rowing tank

    <Rem>

    Piscina de xamfrans arrodonits, amb cabal d'aigua en circulació i sovint amb miralls en una paret per a corregir els moviments, que s'utilitza per a exercitar-se en l'estropada.

    Nota: La piscina d'entrenament conté una màquina de rem.

    número de carrer
  787. número de carrer  m
    es  número de calle
    fr  numéro de couloir
    en  lane number

    <Rem><Piragüisme>

    Número assignat a cada embarcació que participa en una cursa, segons el carrer per on competeix.

    Nota: El número de carrer s'indica a la placa de numeració.

    pla de regata
  788. pla de regata  m
    es  plan de regata
    fr  plan de régate
    en  game plan

    <Rem>

    Conjunt d'instruccions relatives a la tàctica que l'entrenador dóna a la tripulació d'un bot de rem per a una cursa determinada.

    pont
  789. pont  m
    es  eje exterior
    fr  col de cygne
    en  backstandard for oarlock

    <Rem>

    Peça corba de determinats models d'escalemera que enllaça la part superior de l'eix de l'escalemera amb la base.

    lliscament
  790. lliscament  m
    es  deslizamiento
    fr  coulissement
    en  sliding

    <Rem>

    Desplaçament suau i de gran amplitud d'un bot de rem en la recuperació.

    lliscar
  791. lliscar  v intr
    es  deslizarse
    fr  glisser
    en  slide, to

    <Rem>

    Desplaçar-se, un bot de rem, suaument i amb gran amplitud en la recuperació.

    mà d'estribord
  792. mà d'estribord  f
    es  mano de estribor
    fr  main tribord

    <Rem>

    Mà d'un remer de rem en couple que porta el rem d'estribord.

    mà de babord
  793. mà de babord  f
    es  mano de babor
    fr  main bâbord

    <Rem>

    Mà d'un remer de rem en couple que porta el rem de babord.

    mà exterior
  794. mà exterior  f
    es  mano exterior
    fr  main extérieure

    <Rem>

    Mà d'un remer de rem en punta situada més a prop de l'escalemera.

    màquina de rem
  795. màquina de rem  f
    es  máquina de remar
    fr  tank à ramer
    en  mock-up of a shell
    en  rowing tank

    <Rem>

    Estructura situada al fons d'una piscina d'entrenament, amb carros regulables i rems sense portants de pala perforada, que permet fer palades sense avançar.

    marca
  796. marca  m i f
    es  marca
    fr  as
    fr  chef de nage
    en  stroke
    en  stroke rower
    en  strokeman [m]
    en  strokewoman [f]

    <Rem>

    Remer situat més cap a popa en un bot de rem, visible per la resta de remers, que s'encarrega de donar la voga.

    Nota: 1. En el dos amb timoner, el dos sense timoner i el doble scull, el marca coincideix amb el dos, i en el quatre amb timoner, el quatre sense timoner i el quatre scull, amb el quatre.

    Nota: 2. Són marques el marca d'estribord i el marca de babord.

    marca d'aigua
  797. marca d'aigua  f
    es  marca de agua
    es  rastro de agua
    fr  bouillon
    en  puddle

    <Rem>

    Traça que es forma a l'aigua en passar-hi el rem.

    marca d'estribord
  798. marca d'estribord  m i f
    es  marca de estribor

    <Rem>

    Marca d'un bot de rem en punta que dóna la voga als remers d'estribord.

    Nota: Si un dels dos marques, el marca d'estribord o el marca de babord, està situat més cap a popa que l'altre, fa funcions de marca per a tota la tripulació, i l'altre, només per als remers de la seva banda.

    marca de babord
  799. marca de babord  m i f
    es  marca de babor

    <Rem>

    Marca d'un bot de rem en punta que dóna la voga als remers de babord.

    Nota: Vegeu la nota a marca d'estribord.

    marcar
  800. marcar  v intr
    es  marcar

    <Rem>

    Fer, un membre de la tripulació, de marca.

    megàfon
  801. megàfon  m
    es  megáfono
    fr  mégaphone
    en  megaphone

    <Rem>

    Aparell que transmet la veu a distància, utilitzat per jutges i entrenadors en el transcurs d'una competició per a comunicar-se amb els participants.

    mira de timó
  802. mira de timó  f
    es  mira de timón

    <Rem>

    Part de la creueta d'un bot de rem sense timoner consistent en una peça rígida, generalment metàl·lica i d'uns 20 cm de llargària, fixada al mig de la creueta mirant cap a l'interior del bot i amb inclinació a babord o estribord segons el moviment de l'eix del timó, que s'utilitza per a comprovar la posició de la pala.

    nivell
  803. nivell  m
    es  nivel

    <Rem>

    Estabilitat de les bandes d'un bot de rem respecte a la línia de flotació.

    obstrucció
  804. obstrucció  f
    es  obstrucción
    fr  gêne
    en  obstruction

    <Rem>

    Falta consistent a envair aigües.

    pala
  805. pala  f
    es  pala
    fr  palette
    fr  pelle
    en  blade

    <Rem>

    Part extrema, ampla i plana d'un rem, que s'introdueix a l'aigua per a remar.

    Nota: La pala d'un rem de couple té una amplada de 15 a 20 cm, i la d'un rem de punta de 22 a 30 cm.

    palada falsa
  806. palada falsa  f
    es  palada falsa
    fr  coup en l'air
    fr  fausse pelle
    en  air shot

    <Rem>

    Palada errònia feta a l'aire, sense tocar l'aigua.

    pontó d'embarcament
  807. pontó d'embarcament  m
    sin. compl.  palanca  f
    es  pontón de embarque
    fr  ponton d'embarquement


    en  embarking raft
    en  in and out pontoon

    <Rem>

    Pontó situat a l'embarcador, que serveix per a facilitar l'embarcament i el desembarcament dels remers i els jutges.

    quatre a la italiana
  808. quatre a la italiana  m
    es  cuatro a la italiana
    fr  armement à l'italienne
    fr  quatre à l'italienne

    <Rem>

    Bot de punta per a quatre remers muntat de manera que el segon i el tercer portant són a la mateixa banda.

    palanca interior
  809. palanca interior  f
    sin. compl.  pressió  f
    es  palanca interior
    fr  levier intérieur

    <Rem>

    Distància existent entre l'extrem del galló i el topall d'un rem.

    paquet
  810. paquet  m
    es  paquete
    fr  bouillonnement

    <Rem>

    Volum d'aigua que pot aixecar un remer amb la pala.

    paramar
  811. paramar  m
    es  paramar
    fr  hiloire
    en  coaming
    en  washboard

    <Rem>

    Prolongació vertical de la banda d'un bot de rem cap a la coberta de proa, que serveix per a evitar l'entrada d'aigua dintre l'embarcació.

    passamans
  812. passamans  m
    sin. compl.  passabraç  m
    es  pasamanos
    fr  renvoi de mains

    <Rem>

    Moment d'una palada en què el remer estira els braços mantenint el tronc enrere amb els rems fora de l'aigua.

    passador
  813. passador  m
    es  puente de cierre
    fr  barrette de fermeture
    fr  barrette de sécurité
    fr  béquillon
    en  gate

    <Rem>

    Peça d'una escalemera que tanca l'obertura de pas del rem.

    passar el bot
  814. passar el bot  v intr
    es  pasar el bote

    <Rem>

    Anar, les marques d'aigua que deixa el proa, més enllà de la popa d'un bot de rem en l'atac següent.

    pedalina
  815. pedalina  f
    es  pedalina
    fr  barre d'appui
    fr  barre de pieds
    en  stretcher

    <Rem>

    Conjunt d'elements mòbils sobre els quals un remer recolza els peus per donar-se impuls quan rema.

    Nota: La pedalina està formada per la fusta de la pedalina i les sabatilles.

    penjador de rems
  816. penjador de rems  m
    es  percha de remos
    fr  support de l'aviron
    en  oar rack

    <Rem>

    Objecte fixat a la paret d'un hangar que consisteix en una estructura proveïda de diverses barres horitzontals, utilitzat per a desar-hi els rems.

    plafó aeri
  817. plafó aeri  m
    es  panel aéreo
    es  panel suspendido
    fr  panneau suspendu
    en  overhead marker

    <Rem>

    Cadascun dels plafons suspesos d'un cable situats a intervals de 500 m al llarg del recorregut d'un carrer, que serveixen per a indicar-ne el centre.

    Nota: Els plafons aeris no són obligatoris en totes les regates.

    plaqueta d'inclinació
  818. plaqueta d'inclinació  f
    es  placa de inclinación
    fr  plaque mobile
    fr  tasseau gradué

    <Rem>

    Part de determinats models d'una escalemera que serveix per a regular la inclinació.

    politja
  819. politja  f
    es  polea
    fr  poulie
    en  pulley

    <Rem>

    Peça d'un timó de peu que guia els cables del timó des de la creueta fins a la pedalina del remer.

    pontó
  820. pontó  m
    es  pontón
    fr  ponton
    en  pontoon

    <Rem>

    Passarel·la generalment flotant que prolonga l'extensió de la terra ferma dintre l'aigua, utilitzada per a embarcar i desembarcar d'un bot de rem i per a amarrar-hi altres embarcacions.

    Nota: Són pontons el pontó d'embarcament, el pontó de cerimònies, el pontó de reparacions i el pontó de sortida.

    pontó de cerimònies
  821. pontó de cerimònies  m
    es  pontón de ceremonias
    en  presentation pontoon
    en  victory dais

    <Rem>

    Pontó de 55 a 60 m de llargada i de 4 a 6 m d'amplada, situat davant la tribuna, que serveix per a efectuar el lliurament de medalles als guanyadors.

    pontó de reparacions
  822. pontó de reparacions  m
    es  pontón de reparaciones
    en  repair pontoon

    <Rem>

    Pontó situat a la zona de sortida, que serveix per a reparar les avaries dels bots de rem durant els primers 100 m d'una cursa.

    pontó de sortida
  823. pontó de sortida  m
    es  pontón de salida
    fr  ponton de départ
    en  starting finger
    en  starting pontoon

    <Rem><Piragüisme>

    Pontó mòbil situat darrere la línia de sortida.

    Nota: Els pontons de sortida són l'indret on se situen els pontoners per a l'execució de la seva tasca.

    portant
  824. portant  m
    es  portante
    fr  portant
    en  rigger

    <Rem>

    Cadascun dels conjunts de barres lleugeres d'acer, alumini o altres materials fixats a la banda exterior d'un bot de rem, que serveixen per a fixar els rems.

    Nota: Els portants fan de suport a les escalemeres.

    portanúmero
  825. portanúmero  m
    es  portanúmero
    fr  porte numéro
    en  number plate holder

    <Rem>

    Peça de plàstic situada a la proa o la popa d'un bot de rem, on es fixa la placa de numeració.

    posició d'atac
  826. posició d'atac  f
    es  posición adelante
    fr  position d'attaque

    <Rem>

    Posició consistent a flexionar les cames, inclinar el tronc endavant i estirar els braços, que s'utilitza per a fer l'atac.

    posició de sortida
  827. posició de sortida  f
    es  posición atrás
    fr  position de départ
    fr  relâchement sur l'arrière

    <Rem>

    Posició d'un remer consistent a tenir les cames estirades, el tronc lleugerament inclinat cap enrere i els braços flexionats, pròpia del final de la fase aquàtica.

    preparar l'atac
  828. preparar l'atac  v intr
    es  preparar el ataque
    fr  préparer l'attaque
    en  square the blade, to

    <Rem>

    Col·locar la pala del rem en posició vertical al final de la recuperació per a disposar-la adequadament per a l'atac.

    proer -ra
  829. proer -ra  m i f
    sin. compl.  proa  m i f
    sin. compl.  remer -ra de proa  m i f
    sin. compl.  u  m i f
    es  proa
    es  proel
    es  remero de proa
    es  uno
    fr  rameur de proue
    fr  tête
    fr  un
    en  bow
    en  bowman [m]
    en  bowwoman [f]
    en  one

    <Rem>

    Remer situat més cap a proa en un bot de rem.

    pujar
  830. pujar  v intr
    es  aumentar el ritmo
    es  subir
    fr  augmenter la cadence
    en  increase the rating, to

    <Rem>

    Augmentar la voga.

    punt d'alineació
  831. punt d'alineació  m
    es  caseta de alineación
    en  aligners hut

    <Rem>

    Zona situada en la prolongació d'una línia de sortida, que serveix a l'alineador i el jutge de sortida per a controlar l'alineació i la sortida dels bots de rem.

    punt de temps de pas
  832. punt de temps de pas  m
    es  caseta de tiempo de paso
    en  timing hut

    <Rem>

    Cadascuna de les zones situades en els 500, els 1.000 i els 1.500 m del recorregut d'una prova, des d'on els jutges registren els temps de pas, la voga i altres dades.

    Nota: El punt de temps de pas dels 500 m es fa servir de punt de sortida en la categoria cadet, i el dels 1.000 m, en la categoria infantil.

    puny de galló
  833. puny de galló  m
    es  empuñadura de goma
    es  manguito de goma
    fr  poignée
    en  handle
    en  rubber grip

    <Rem>

    Peça de cautxú d'un rem de couple que cobreix el galló, utilitzat per a protegir les mans del remer.

    quatre
  834. quatre  m i f
    es  cuatro
    fr  quatre
    en  four

    <Rem>

    Remer situat en quarta posició en un bot de rem, comptant de proa a popa.

    Nota: 1. En el quatre amb timoner, el quatre sense timoner i el quatre scull, el quatre coincideix amb el marca.

    Nota: 2. Vegeu també la nota a cinc.

    quilla
  835. quilla  f
    es  quilla
    fr  carlingue
    fr  quille
    en  keel

    <Esports nàutics>

    Peça longitudinal de l'esquelet d'una embarcació disposada de proa a popa a la part inferior del buc d'una embarcació.

    Nota: A la quilla hi van fixades la sobrequilla i les quadernes.

    regata contrarellotge
  836. regata contrarellotge  f
    es  regata contra reloj
    fr  régate contre la montre
    en  regatta against the clock

    <Rem>

    Regata disputada segons un sistema de cursa contrarellotge.

    regata de final fort
  837. regata de final fort  f
    es  regata de final rápido
    fr  course en queue de peloton

    <Rem>

    Tàctica d'una regata consistent a accelerar el ritme progressivament a partir dels 1.500 m i a fer l'atac definitiu en els últims 500 m.

    regata de sortida forta
  838. regata de sortida forta  f
    es  regata de salida rápida
    es  regata en cabeza
    fr  course en tête

    <Rem>

    Tàctica d'una regata consistent a intentar avançar els adversaris a la sortida i controlar-los durant la resta de la prova.

    regata en línia
  839. regata en línia  f
    es  regata en línea
    fr  régate en ligne
    en  regatta starting abreast

    <Rem>

    Regata en què les tripulacions s'alineen davant dels pontons abans de la sortida.

    Nota: Per exemple, es disputen regates en línia en els jocs olímpics.

    regata regular
  840. regata regular  f
    es  regata regular
    fr  course régulière

    <Rem>

    Tàctica d'una regata consistent a intentar repartir l'esforç al llarg d'una prova segons les possibilitats físiques i tècniques de l'equip, i a augmentar la voga al final.

    barra d'altura
  841. barra d'altura  f
    es  regla de alturas

    <Rem>

    Aparell graduat que, prolongant l'horitzontal del carro fins a la base de l'escalemera, permet de mesurar l'altura de l'escalemera.

    rem d'estribord
  842. rem d'estribord  m
    es  remo de estribor
    fr  aviron de tribord
    fr  aviron tribord
    en  starboard-side oar

    <Rem>

    Rem marcat amb una cinta de color verd que està situat a estribord, corresponent a l'esquerra del remer.

    rem de babord
  843. rem de babord  m
    es  remo de babor
    fr  aviron bâbord
    fr  aviron de bâbord
    en  portise oar

    <Rem>

    Rem marcat amb una cinta de color vermell que està situat a babord, corresponent a la dreta del remer.

    rem de couple [couple: fr]
  844. rem de couple [couple: fr]  m
    es  remo de couple
    fr  aviron de couple
    en  scull

    <Rem>

    Cadascun dels dos rems d'uns 3 m de llargada i uns 2 kg de pes utilitzats per un mateix remer.

    Nota: Els rems de couple s'utilitzen en la pràctica del rem en couple.

    rem de punta
  845. rem de punta  m
    es  remo de punta
    fr  aviron de pointe
    en  sweep
    en  sweep oar

    <Rem>

    Rem d'uns 3,8 m de llargada i uns 4 kg de pes.

    Nota: El rem de punta s'utilitza en la pràctica del rem en punta.

    rem de reserva
  846. rem de reserva  m
    es  remo de reserva
    fr  aviron de rechange
    en  reserve oar

    <Rem>

    Rem que només s'utilitza en comptes d'un altre en cas de necessitat.

    remer -ra d'estribord
  847. remer -ra d'estribord  m i f
    es  remero de estribor

    <Rem>

    Remer de punta que rema a estribord del bot de rem, corresponent a la seva esquerra.

    remer -ra de babord
  848. remer -ra de babord  m i f
    es  remero de babor

    <Rem>

    Remer de punta que rema per babord del bot de rem, corresponent a la seva dreta.

    respatller
  849. respatller  m
    es  respaldo

    <Rem>

    Suport vertical situat a la proa d'un bot de rem, que serveix al timoner, estirat al fons, per a recolzar-hi el cap.

    remar a babord
  850. remar a babord  v intr
    es  remar por babor
    fr  ramer à bâbord
    en  row to portside, to

    <Rem>

    Remar pel costat de babord d'un bot de rem de rem en punta.

    remar a estribord
  851. remar a estribord  v intr
    es  remar por estribor
    fr  ramer à tribord
    en  row to starboard, to

    <Rem>

    Remar pel costat d'estribord d'un bot de rem de rem en punta.

    remar llarg
  852. remar llarg  v intr
    es  remar largo
    fr  attaquer avant

    <Rem>

    Remar aprofitant al màxim tota l'envergadura del remer en l'atac i en l'extracció per augmentar l'amplitud de palada.

    sabatilla
  853. sabatilla  f
    es  zapatilla
    fr  chaussure
    fr  soulier
    en  shoe

    <Rem>

    Cadascuna de les dues parts d'una pedalina consistents en unes peces de calçat flexibles i d'obertura fàcil fixades amb cargols per la sola a la fusta de la pedalina, amb un dispositiu que les agafa pel taló per permetre un cert moviment.

    seient
  854. seient  m
    es  asiento
    fr  siège
    en  seat

    <Rem>

    Estructura fixa situada a la popa de determinats vuits amb timoner en sentit invers als carros dels remers, que serveix al timoner per a asseure-s'hi en el transcurs de la prova.

    set
  855. set  m i f
    es  siete
    fr  sept
    en  seven

    <Rem>

    Remer situat en setena posició en un bot de rem, comptant de proa a popa.

    Nota: Vegeu la nota a cinc.

    sis
  856. sis  m i f
    es  seis
    fr  six
    en  six

    <Rem>

    Remer situat en sisena posició en un bot de rem, comptant de proa a popa.

    Nota: Vegeu la nota a cinc.

    sobrequilla
  857. sobrequilla  f
    es  sobrequilla
    fr  quille intérieure
    en  keelson

    <Rem>

    Peça longitudinal de l'esquelet interior d'una embarcació, fixada a la quilla, que serveix per a reforçar el buc.

    sortida forta
  858. sortida forta  f
    es  salida fuerte
    es  salida rápida
    fr  départ rapide

    <Rem>

    Estratègia de sortida d'una regata consistent a fer el màxim esforç de voga per a poder situar-se davant dels adversaris des del començament.

    Nota: Una sortida forta pot ser la preparació d'una regata de sortida forta.

    sortida lenta
  859. sortida lenta  f
    es  salida lenta
    fr  départ lent

    <Rem>

    Estratègia de la sortida d'una regata consistent a fer un esforç de voga baix.

    Nota: Una sortida lenta pot ser la preparació d'una regata de final fort.

    sucar la pala
  860. sucar la pala  v intr
    es  pasar la pala

    <Rem>

    Entrar la pala dintre l'aigua sense esforç, deixant-se portar per la inèrcia.

    taller
  861. taller  m
    es  taller
    fr  atélier
    en  workshop

    <Rem>

    Recinte situat al costat d'un hangar que s'utilitza per a reparar els bots de rem.

    tap
  862. tap  m
    es  tapón
    fr  bouchon
    en  plug

    <Rem>

    Peça removible situada a la coberta d'un bot de rem que tanca les cambres d'aire interior, utilitzada per a mantenir-les estanques i per a buidar-ne l'aigua que hi hagi entrat.

    tela
  863. tela  f
    es  tela
    en  thin plastic

    <Rem>

    Peça impermeable de roba o de plàstic que s'utilitza per a protegir la coberta d'un bot de rem de fusta, amb l'objectiu d'evitar que hi entri aigua.

    timó de peu
  864. timó de peu  m
    es  timón de pie
    fr  barre au pied
    en  foot rudder

    <Rem>

    Timó controlat amb un peu des de la pedalina per un dels remers, generalment el marca, que és propi dels bots de rem de dos sense timoner, quatre sense timoner i quatre scull.

    Nota: En el timó de peu hi ha la politja.

    timonejar
  865. timonejar  v tr
    es  timonear
    fr  barrer
    en  cox, to
    en  steer, to

    <Vela><Rem>

    Dirigir una embarcació mitjançant el timó.

    timoner -ra a popa
  866. timoner -ra a popa  m i f
    es  timonel a popa

    <Rem>

    Timoner que va assegut a popa, de cara a la marxa del bot, propi generalment d'un bot de banc fix.

    timoner -ra a proa
  867. timoner -ra a proa  m i f
    es  timonel a proa
    fr  barreur à l'avant
    en  prone coxswain

    <Rem>

    Timoner que va estirat a proa per a reduir la resistència del vent i distribuir millor el pes, propi generalment d'un bot de banc mòbil.

    topall
  868. topall  m
    es  tope
    fr  bourrelet
    fr  collier
    fr  taquet
    en  button

    <Rem>

    Peça d'un rem en forma d'anella fixada al voltant de l'estropera, que serveix per a evitar el desplaçament del rem cap enfora, subjectar-lo a l'escalemera i donar-li la pressió adequada.

    topall
  869. topall  m
    es  tope
    fr  arrêt
    en  stopper

    <Rem>

    Cadascuna de les dues peces situades als extrems d'una guia, una a cada extrem, que serveixen per a evitar que el carro en surti.

    torre d'arribada
  870. torre d'arribada  f
    es  torre de llegada
    fr  tour d'arrivée
    en  finishing tower

    <Rem><Piragüisme>

    Torre de control situada a la zona d'arribada, des d'on els jutges controlen la línia d'arribada.

    torre de sortida
  871. torre de sortida  f
    es  torre de salida
    fr  tour de départ
    en  start tower

    <Rem><Piragüisme>

    Torre de control situada a la zona de sortida, des d'on els jutges controlen la línia de sortida.

    trainera
  872. trainera  f
    es  trainera

    <Rem>

    Bot de banc fix de rem en punta per a competició, generalment a mar oberta, tripulat per tretze remers col·locats en dos rengles, a excepció del proa, i un timoner.

    trainerilla
  873. trainerilla  f
    es  trainerilla

    <Rem>

    Bot de banc fix de rem en punta tripulat per sis remers i un timoner.

    tres
  874. tres  m i f
    es  tres
    fr  trois
    en  three

    <Rem>

    Remer situat en tercera posició en un bot de rem, comptant de proa a popa.

    Nota: Vegeu la nota a cinc.

    treure la pala
  875. treure la pala  v intr
    es  sacar la pala
    fr  dégager la pelle
    en  lift the blade, to

    <Rem>

    Fer, un remer, el moviment d'extracció de la pala en el transcurs d'una palada.

    va!
  876. va!  interj
    es  ¡va!
    fr  parte!
    fr  partez!
    en  go!

    <Rem>

    Expressió amb què el jutge de sortida dóna la sortida d'una cursa.

    visor
  877. visor  m
    es  visor
    fr  viseur
    en  sight

    <Rem>

    Instrument constituït per una caixa foradada pels extrems amb un fil vertical a cada costat i per una brúixola a sobre, que utilitzen el jutge de sortida i el jutge d'arribada per a comprovar l'alineació dels bots de rem i l'ordre d'arribada.

    volandera
  878. volandera  f
    es  arandela
    fr  rondelle
    en  washer

    <Rem>

    Peça en forma de corona circular d'una escalemera que serveix per a regular-ne l'alçada.

    vuit
  879. vuit  m i f
    es  ocho
    fr  huit
    en  eight

    <Rem>

    Remer situat en vuitena posició en un bot de rem, comptant de proa a popa.

    Nota: 1. En el vuit amb timoner, el vuit coincideix amb el marca.

    Nota: 2. Vegeu també la nota a cinc.

    zona de neteja
  880. zona de neteja  f
    es  zona de limpieza
    fr  zone de lavage
    en  cleaning area

    <Rem>

    Sector d'una àrea de competició destinat a la neteja dels bots de rem.

    zona de recuperació
  881. zona de recuperació  f
    es  zona de recuperación
    fr  zone de retour
    en  return area

    <Rem>

    Zona adjacent a un camp de regata, que s'utilitza per a tornar als pontons d'embarcament després d'una cursa.

    Nota: De vegades, la zona de recuperació consisteix en un carrer exterior.

    zona de 100 m
  882. zona de 100 m  f
    es  zona de 100 m
    fr  zone des 100 m
    en  100m zone

    <Rem>

    Zona d'un camp de regata que comprèn els primers 100 m del recorregut de la cursa.

    Nota: En cas de sortida nul·la o d'avaria d'un bot de rem dintre la zona de 100 m, es pot repetir la sortida de la regata.

    mà interior
  883. mà interior  f
    es  mano interior
    fr  main intérieure

    <Rem>

    Mà d'un remer de rem en punta situada més a prop de l'eix central del bot de rem.

    vuit a la italiana
  884. vuit a la italiana  m
    es  ocho a la italiana
    fr  armement à l'italienne
    fr  huit à l'italienne

    <Rem>

    Bot de punta per a vuit remers muntat de manera que dos portants correlatius, generalment el quart i el cinquè, són a la mateixa banda.

    vela radiocontrolada
  885. vela radiocontrolada  f

    <Vela>

    Activitat esportiva consistent a fer navegar models a escala reduïda d'embarcacions controlades a distància.

    salts
  886. salts  m pl
    es  saltos
    fr  saut
    en  jumping
    en  ski jump

    <Esquí nàutic>

    Modalitat d'esquí nàutic consistent a cobrir el màxim espai horitzontal possible llançant-se des d'un trampolí.

    forabord
  887. forabord  m
    es  fueraborda
    fr  hors-bord
    en  outboard motorboat

    <Motonàutica>

    Embarcació autopropulsada per mitjà d'un forabord, generalment petita i lleugera.

    forabord
  888. forabord  m
    es  fueraborda
    fr  hors-bord
    fr  moteur hors-bord
    en  outboard motor

    <Motonàutica>

    Motor pensat per a ser acoblat i desacoblat que generalment es fixa a l'espill d'una embarcació.

    Nota: Un forabord s'utilitza per a la impulsió d'un forabord.

    embornal
  889. embornal  m
    es  imbornal
    fr  dalot
    en  scupper hole

    <Vela><Motonàutica>

    Canal a la coberta d'una embarcació que serveix per a evacuar l'aigua que hi entra durant la navegació.

    llevar
  890. llevar  v tr
    es  levar
    fr  lever
    en  weigh, to

    <Vela><Motonàutica>

    Pujar l'àncora a bord recuperant la corda.

    defensa
  891. defensa  f
    es  defensa
    fr  défense
    en  fender

    <Vela><Motonàutica>

    Cadascun dels coixins col·locats als costats d'una embarcació per a protegir-la del frec amb el moll o amb una altra embarcació.

    hèlice
  892. hèlice  f
    sin. compl.  hèlix  f
    es  hélice
    fr  hélice
    en  propeller

    <Motonàutica>

    Aparell mecànic de propulsió d'una embarcació format per un eix i per diverses pales corbades de superfície helicoïdal que hi estan fixades.

    caiac de mar
  893. caiac de mar  m
    es  kayak de mar
    fr  kayak de mer
    en  sea kayak

    <Piragüisme>

    Caiac llarg i estable utilitzat per a navegar pel mar.

    Nota: El caiac de mar s'utilitza en la pràctica del caiac de mar.

    caiac de mar
  894. caiac de mar  m
    es  kayak de mar
    fr  kayak de mer
    en  sea kayaking

    <Piragüisme>

    Modalitat de piragüisme practicada amb un caiac de mar.

    surf d'estel
  895. surf d'estel  m
    es  flysurf
    es  kitesurf
    fr  surf cerf-volant
    fr  surf-volant
    en  flysurfing
    en  kiteboarding
    en  kitesurfing

    <Esports nàutics>

    Esport d'aventura consistent a lliscar sobre la superfície de l'aigua amb una planxa de surf d'estel, arrossegat per un estel de tracció i fent salts i acrobàcies.

    pilotatge
  896. pilotatge  m
    es  pilotaje
    fr  pilotage
    en  piloting

    <Motonàutica>

    Acció de conduir una embarcació autopropulsada amb finalitats esportives.

    cornamusa
  897. cornamusa  f
    sin.  manegueta  f
    es  cornamusa
    fr  taquet
    en  cleat

    <Vela><Motonàutica>

    Peça en forma de T fixada a la coberta o a l'orla d'una embarcació, que serveix per a amarrar-hi caps.

    flotador
  898. flotador  m
    es  flotador
    fr  flotteur
    en  float

    <Esports nàutics>

    Objecte lleuger amb relació a la seva extensió que s'utilitza per a mantenir sobre la superfície de l'aigua una persona o bé un cos submergible.

    mesurament
  899. mesurament  m
    es  medición
    fr  mesurage
    en  measurement

    <Vela>

    Comprovació de l'adequació de les mesures d'un veler a la normativa de la seva classe, efectuada a tots els participants en una regata.

    desatracada
  900. desatracada  f
    es  desatracada
    fr  débordement
    en  casting off

    <Vela>

    Acció de separar una embarcació de la vora d'un punt fix o d'una altra embarcació on estava amarrada.

    regatista
  901. regatista  m i f
    es  regatista
    fr  régatier
    en  yatchsman [m]
    en  yatchswoman [f]

    <Vela>

    Esportista que practica la vela.

    planxa de surf d'estel
  902. planxa de surf d'estel  f
    es  tabla de kitesurf
    en  kiteboard
    en  kitesurfing board

    <Esports nàutics>

    Post curta i estreta de material lleuger per a una persona dreta, amb fixacions de bota i preparada per a lliscar sobre la superfície de l'aigua.

    Nota: La planxa de surf d'estel s'utilitza en la pràctica del surf d'estel.

    caiac de surf
  903. caiac de surf  m
    es  surfski
    fr  surfski
    en  surfski

    <Piragüisme>

    Caiac monoplaça de buc obert, d'uns 6 m d'eslora i molt estret.

    Nota: El caiac de surf s'utilitza en la pràctica del surf de caiac.

    surf de caiac
  904. surf de caiac  m
    es  surfski
    fr  surfski
    en  surfski

    <Piragüisme>

    Esport d'aventura consistent a desplaçar-se mantenint l'equilibri amb un caiac de surf sobre grans onades.

    estel de tracció
  905. estel de tracció  m
    es  cometa de tracción
    fr  aile de traction
    fr  cerf-volant de traction
    en  power kite
    en  traction kite

    <Esports nàutics>

    Estel de grans dimensions, de vela allargada i lleugerament corba, controlat per mitjà d'unes cordes i una barra de direcció, que permet aprofitar la força del vent per a desplaçar-se sobre l'aigua.

    Nota: L'estel de tracció s'utilitza en la pràctica del surf d'estel.

    fase aquàtica
  906. fase aquàtica  f
    sin. compl.  passada [REM]  f
    sin. compl.  tracció [PIRAGÜISME]  f
    es  pasada [REM]
    es  tracción [PIRAGÜISME]
    fr  passée dans l'eau [REM]
    fr  phase d'appui
    fr  traction [PIRAGÜISME]
    en  draw [REM]
    en  forward stroke [PIRAGÜISME]

    <Rem><Piragüisme>

    Fase primera d'una palada, corresponent al moviment d'impuls del rem o la pala dins l'aigua.

    arrencada
  907. arrencada  f
    es  arranque
    fr  mise en marche
    en  start

    <Motonàutica>

    Posada en funcionament del motor d'una embarcació autopropulsada.

    arrencar
  908. arrencar  v tr
    es  arrancar
    fr  mettre en marche
    en  start, to

    <Motonàutica>

    Posar en funcionament el motor d'una embarcació autopropulsasda.

    resistència
  909. resistència  f
    es  resistencia
    fr  résistance
    en  endurance

    <Motonàutica>

    Modalitat de motonàutica per equips de dos o més pilots consistent a disputar curses de circuit de llarga durada en què els participants han de completar el màxim nombre possible de voltes en un temps determinat, amb diversos relleus establerts durant la conducció.

    Nota: Generalment, les curses de resistència són de tres, sis, dotze o vint-i-quatre hores.

    ral·lis
  910. ral·lis  m pl
    es  rallyes
    fr  rallyes
    en  rally

    <Motonàutica>

    Modalitat de motonàutica consistent a disputar ral·lis.

    balisa
  911. balisa  f
    es  baliza
    fr  balise
    fr  bouée de balisage
    en  beacon
    en  marker
    en  marking buoy

    <Esports nàutics>

    Cadascun dels dispositius flotants disposats en diversos punts d'una superfície d'aigua, que serveixen sobretot per a delimitar el recorregut d'una prova.

    accelerador
  912. accelerador  m
    es  acelerador
    fr  accélérateur
    en  accelerator

    <Motonàutica>

    Mecanisme d'una embarcació autopropulsada que permet regular la velocitat de gir del motor, amb l'objectiu d'augmentar-ne o disminuir-ne la velocitat.

    volant
  913. volant  m
    es  volante
    es  volante de la dirección
    fr  volant
    fr  volant de direction
    en  steering wheel

    <Motonàutica>

    Element d'una embarcació autopropulsada situat davant el seient del pilot, que serveix per a incidir en la trajectòria.

    Nota: En automobilisme, el volant forma part de la direcció i està connectat a la columna de direcció.

    casc integral
  914. casc integral  m
    es  casco integral
    fr  casque intégral
    en  full-face helmet

    <Motonàutica>

    Peça de material dur i resistent de l'equip d'un pilot o un copilot que s'utilitza per a protegir-se el crani, la cara i la mandíbula dels traumatismes cranials en cas d'accident.

    motor
  915. motor  m
    es  motor
    fr  moteur
    en  engine

    <Motonàutica>

    Part d'una embarcació autopropulsada que genera l'energia necessària per al desplaçament a partir de la utilització del combustible.

    potència
  916. potència  f
    es  potencia
    fr  puissance
    en  power

    <Motonàutica>

    Mesura del treball efectuat pel motor d'una embarcació autopropulsada en el transcurs d'una unitat de temps determinada.

    quadre de comandament
  917. quadre de comandament  m
    sin. compl.  quadre de control  m
    es  cuadro de mandos
    es  panel de instrumentos
    es  tablero de instrumentos
    fr  pupitre de conduite
    fr  tableau de bord
    en  instrument panel

    <Motonàutica>

    Conjunt d'indicadors i instruments de control, regulació i seguretat d'una embarcació autopropulsada disposats a la vista del pilot.

    ciavogar
  918. ciavogar  v intr
    es  ciabogar

    <Rem>

    Girar, un bot de rem, en el menor espai possible, per mitjà de les accions combinades de ciar per babord i remar per estribord.

    monoesquí
  919. monoesquí  m
    es  monoesquí
    fr  monoski
    en  monoski

    <Esquí nàutic>

    Llenca de material dur, amb la punta anterior lleugerament corbada cap amunt i un sistema de subjecció als peus mitjançant dues fixacions convencionals, situades l'una darrere l'altra.

    Nota: El monoesquí s'utilitza en la pràctica del monoesquí.

    navegar
  920. navegar  v intr
    es  navegar
    fr  naviguer
    en  sail, to

    <Esports nàutics>

    Desplaçar-se, una embarcació, per l'aigua.

    porta
  921. porta  f
    es  puerta
    fr  porte
    en  gate

    <Piragüisme>

    Estructura rectangulars suspesa a uns 15 cm de la superfície de l'aigua i constituïda per dues barres verticals separades d'1,2 a 3,5 m i per una barra travessera que les uneix per la part superior, utilitzada per a indicar un punt de pas obligatori en el traçat de determinades proves.

    Nota: 1. Les dues barres verticals d'una porta són els pals.

    Nota: 2. Les portes es classifiquen, segons com s'hagin de franquejar, en portes endavant i portes remuntables.

    pal
  922. pal  m
    es  palo
    es  poste
    fr  fiche
    fr  piquet
    fr  poteau
    en  pole
    en  post

    <Piragüisme>

    Cadascuna de les dues barres verticals de plàstic o un altre material que delimiten lateralment una porta.

    plomada
  923. plomada  f
    es  plomada
    fr  fil à plomb
    fr  sonde
    en  plummet

    <Rem>

    Instrument compost per un tros de material pesant i un cordill que el suporta en un extrem, que s'utilitza per a ajustar la inclinació d'una escalemera.

    politja
  924. politja  f
    es  polea
    fr  poulie
    en  block
    en  pulley wheel

    <Vela>

    Roda petita amb la superfície lateral acanalada per a permetre el pas de l'escota, que s'utilitza per a intervenir-hi tibant-la o canviant-ne la direcció.

    sondatge
  925. sondatge  m
    es  sondeo
    fr  sondage
    en  sounding

    <Vela>

    Acció i efecte de determinar la profunditat de l'aigua en un punt determinat des de la superfície per mitjà d'una sonda.

    traçador -ra
  926. traçador -ra  m i f
    es  diseñador del recorrido
    es  marcador
    es  trazador
    fr  traceur
    en  course designer

    <Piragüisme>

    Persona encarregada d'establir el recorregut d'una prova d'eslàlom i la disposició de les portes.

    vent a favor
  927. vent a favor  m
    sin. compl.  vent de popa [VELA]  m
    es  viento a favor
    es  viento en popa [VELA]
    fr  vent arrière
    fr  vent favorable [REM]
    en  down wind [VELA]
    en  tail wind [REM]
    en  wind aft [VELA]

    <Esports nàutics>

    Vent que bufa en la mateixa direcció i el mateix sentit que la trajectòria d'una embarcació, de manera que li facilita l'avanç.

    vent en contra
  928. vent en contra  m
    es  viento en contra
    fr  vent contre
    en  head wind

    <Rem>

    Vent que bufa en sentit oposat a la trajectòria d'un bot de rem, de manera que li dificulta l'avanç.

    vent lateral
  929. vent lateral  m
    sin. compl.  vent de costat  m
    sin. compl.  vent de través [VELA]  m
    es  viento de través [VELA]
    es  viento lateral
    fr  vent de travers [VELA]
    fr  vent latéral
    en  side wind
    en  wind abeam [VELA]

    <Vela><Rem>

    Vent que bufa en una direcció perpendicular a la trajectòria d'una embarcació.

    zona de frenada
  930. zona de frenada  f
    es  zona de frenado
    fr  zone d'arrêt
    en  area beyond the finish
    en  breakdown area

    <Rem>

    Sector final d'una àrea de competició, amb una extensió de 100 a 200 m, situat a continuació de la línia d'arribada, que serveix perquè els participants en una prova vagin perdent velocitat un cop acabada.

    centímetre cúbic
  931. centímetre cúbic  m
    es  centímetro cúbico
    fr  centimètre cube
    en  cubic centimetre
    sbl  cc

    <Motonàutica>

    Unitat de mesura de volum utilitzada per a mesurar la cilindrada d'un motor, que equival al volum d'un cub amb les arestes d'un centímetre de llargària.

    Nota: En el Sistema Internacional, el símbol utilitzat per a centímetre cúbic és cm3.

    barra
  932. barra  f
    es  barra

    <Vela>

    Cadascun dels quatre llistons d'un patí de vela fixats longitudinalment a la part central.

    Nota: Les barres serveixen de suport al piano de pal, el piano de vela i la xarxa.

    aleta d'escota
  933. aleta d'escota  f
    sin. compl.  aleta de popa  f
    es  aleta de escota

    <Vela>

    Cadascuna de les dues peces de fusta fixades a la coberta d'un patí de vela més pròxima a la popa.

    Nota: Les aletes d'escota serveixen de suport a l'escotera.

    escotera
  934. escotera  f
    sin. compl.  barra d'escota  f
    es  barra de escota
    es  escotera

    <Vela>

    Barra d'acer fixada entre les dues aletes d'escota d'un patí de vela.

    Nota: L'escotera serveix de guia a la barra d'escota.

    carro d'escota
  935. carro d'escota  m
    es  carro de escota

    <Vela>

    Politja d'un patí de vela dotada de moviment al llarg de l'escotera.

    cap de maniobra
  936. cap de maniobra  m
    es  cabo de maniobra

    <Vela>

    Cadascun dels caps d'un patí de vela fixats al piano de pal i el piano de vela, que serveixen per a controlar la inclinació del pal o la posició i la tensió de la vela.

    cua d'ànec
  937. cua d'ànec  f
    es  cola de pato

    <Vela>

    Part de la vela d'un patí de vela situada en el pujament que n'augmenta la superfície per a aprofitar millor l'acció del vent.

    escorar
  938. escorar  v tr
    es  escorar

    <Vela>

    Fer navegar un patí de vela amb un flotador fora de l'aigua per reduir la fricció de l'aigua i guanyar velocitat, aprofitant la força del vent.

    flotador
  939. flotador  m
    es  flotador

    <Vela>

    Cadascun dels dos cossos allargats d'un patí de vela, situats longitudinalment un a babord i l'altre a estribord, que serveixen per a mantenir-lo sobre la superfície de l'aigua.

    patí de vela
  940. patí de vela  m
    es  patín de vela

    <Vela>

    Disciplina de vela lleugera practicada amb un patí de vela.

    patinaire
  941. patinaire  m i f

    <Vela>

    Esportista que practica el patí de vela.

    piano de pal
  942. piano de pal  m
    es  piano del palo

    <Vela>

    Conjunt de dos llistons d'un patí de vela fixats a les barres entre la tercera bancada i la bancada de proa.

    Nota: El piano de pal serveix de suport als ponts i als caps de maniobra corresponents al pal.

    piano de vela
  943. piano de vela  m
    es  piano de vela

    <Vela>

    Conjunt de dos llistons d'un patí de vela fixats a les barres entre la segona bancada i la tercera bancada.

    Nota: El piano de vela serveix de suport als ponts i als caps de maniobra corresponents a la vela..

    xarxa
  944. xarxa  f
    es  red

    <Vela>

    Conjunt de fils encreuats regularment en dues direccions que es fixa entre la tercera bancada i la bancada de popa, utilitzada per a recollir-hi els caps.

    antena
  945. antena  f
    es  entena

    <Vela>

    Perxa fixada obliquament al pal d'una embarcació de vela llatina.

    Nota: 1. L'antena està formada pel car i la pena.

    Nota: 2. A l'antena s'hi enverga la vela llatina.

    car
  946. car  m
    es  car

    <Vela>

    Part inferior de l'antena d'una embarcació de vela llatina, situada a proa.

    contraroda
  947. contraroda  f
    es  contrabranque
    es  contrarroda

    <Vela>

    Peça de fusta d'una embarcació de vela llatina fixada a la cara interna de la roda, que serveix per a reforçar-la.

    corredor
  948. corredor  m
    es  corredor

    <Vela>

    Cadascuna de les dues faixes de fusta estretes situades de proa a popa en una embarcació de vela llatina, una a cada costat, que serveixen per a impedir l'entrada d'aigua en cas de temporal.

    escàlem
  949. escàlem  m
    es  escálamo
    es  tolete

    <Vela>

    Barrot cilíndric de fusta o de metall fixat al forat d'una escalemera, per mitjà del qual el rem transmet la força a una embarcació de vela llatina.

    escalemera
  950. escalemera  f
    es  escalamera

    <Vela>

    Cadascuna de les peces de fusta amb un forat central fixades a l'orla d'una embarcació de vela llatina, que serveixen per a fixar els rems.

    Nota: En els forats de les escalemeres hi ha els escàlems.

    llaüt
  951. llaüt  m
    sin. compl.  llagut  m
    es  laúd

    <Vela>

    Embarcació de fusta de vela llatina de poc tonatge, amb un pes d'una a cinquanta tones.

    paramola
  952. paramola  f

    <Vela>

    Cadascuna de les dues peces de fusta d'un llaüt fixada horitzontalment sobre la cara superior de les quadernes a popa i a proa del llaüt, amb un forat per a permetre el pas dels pals.

    pena
  953. pena  f
    es  pena

    <Vela>

    Part superior de l'antena d'una embarcació de vela llatina, situada a popa.

    quarter
  954. quarter  m
    es  cuartel

    <Vela>

    Tapadora de l'escotilla d'una embarcació de vela llatina formada per un conjunt de posts, que serveix per a evitar l'entrada d'aigua.

    senó
  955. senó  m

    <Vela>

    Coberta de petites dimensions d'una embarcació de vela llatina que tapa una part de la popa o la proa, utilitzada per a protegir determinats objectes dels esquitxos de les ones i de la pluja.

    sobrequilla
  956. sobrequilla  f
    es  sobrequilla

    <Vela>

    Peça de fusta d'una embarcació de vela llatina fixada de proa a popa sobre la cara superior de la quilla.

    Nota: La sobrequilla serveix de suport a les quadernes.

    tartana
  957. tartana  f
    es  tartana

    <Vela>

    Embarcació de vela llatina d'un sol pal, baixa de popa i de proa.

    trinquet
  958. trinquet  m
    es  trinquete

    <Vela>

    Vela llatina envergada en un trinquet.

    trinquet
  959. trinquet  m
    es  trinquete

    <Vela>

    Pal d'una embarcació de vela llatina més pròxim a la proa.

    vela llatina
  960. vela llatina  f

    <Vela>

    Modalitat de la vela practicada amb una embarcació menor moguda per mitjà d'una o més veles llatines.

    Nota: Són disciplines de vela llatina la vela llatina lliure i la vela llatina tradicional.

    vela llatina
  961. vela llatina  f
    es  vela latina

    <Vela>

    Vela triangular envergada a l'antena, que travessa el pal obliquament fins a l'altura dels seus dos terços inferiors.

    vela llatina lliure
  962. vela llatina lliure  f

    <Vela>

    Disciplina de vela llatina en què en què les embarcacions han estat dotades de sistemes moderns respecte al cànon tradicional establert.

    vela llatina tradicional
  963. vela llatina tradicional  f

    <Vela>

    Disciplina de vela llatina en què les embarcacions no han estat dotades de cap sistema modern respecte al cànon tradicional establert.